Search

Published After
Published Before

Search Results

  • TÖRÖKORSZÁG ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ KAPCSOLATAINAK FEJLŐDÉSE ÉS JÖVŐJE
    Views:
    203

    Relations between Turkey and the European Union can be traced back to the emergence of the legal predecessors of the EU. Relations are positive in the long term, as there is a gradual approach between the parties. In the short term however, this relationship is also experiencing extreme swings. In the past, gradual approach has been interrupted by military coups and invasions. There was also a problem due to the different approaches to several issues, in which the actors examined the status of Turkey from different perspectives and whether it could even be considered a European country. Today, Turkey is overshadowing its own accession to the European Union because of its regional political interests in the Middle East. With this behavior, Turkey can create significant tensions with neighboring European Union countries or become part of conflicts with a doubtful outcome that will damage its own perception of Europe. The social changes that have started in the country may pave the way for Turkey to enter the European Union in the foreseeable future. However, as it stands, it will take decades. The parties will not terminate their economic relations, change is possible at the political level.

     

  • International interactions in the light of linguistic affinity
    Views:
    160

    Although international trade economists often highlight the improtance of common currency, FDI flows or other factors in bilateral trade relations, quite few papers focus on the role of languages or linguistic similarities in this respect. The uniqeness and difficulty of this topic lie in its complexity. Analyses generally lean solely on official languages losing useful peaces of information hidden in the fact that a great number of people use other languages in their everyday life. In the absence of common mother tongue bilateral economic interactions can be intensified by foreign languages acquired by a great share of people in both countries. We emphasize that english seems to be the only universal mediator among trading countries in the world. A further aim of this paper using the results of Eurobarometer surveys is to point to the role of linguistic affinity in international economic interactions based on the case of Estonia, Finland and Hungary.

     

    Journal of Economic Literature (JEL) codes: F10; Z10