Найти
Результаты поиска
-
Словацкие глаголы перемещения в водной среде (в сопоставлении с другими славянскими языками)
17 p.Views:228В данной статье рассматриваются семантика и дистрибуция словацких глаголов, выражающих перемещение в водной среде, в сопоставлении с эквивалентными глаголами в других славянских языках. Как уже отмечено в предыдущих исследованиях по лексической типологии, способы лексикализации отличаются во многих языках мира, и можно обнаружить различия даже в близкородственных языках, как в славянских. Когда речь пойдет о словацком языке, то до сих пор не существует детального анализа способа лексикализации глаголов перемещения в водной среде. В данной статье применяется лексико-типологический подход, и анализируются следующие семантические зоны: зона перемещения и нахождения в воде (plávať, plaviť sa), зона перемещения течения жидкости (tiecť, prúdiť, liať sa) и зона подводного перемещения (ponárať sa, potápať sa, topiť sa). В данной статье делается попытка выявить релевантные семантические параметры для лексикализации перемещения в водной среде, а также продемонстрировать дистрибуцию словацких глаголов с данной семантикой. Помимо этого, сопоставляется словацкая система глаголов перемещения в водной среде с системами в других славянских языках, таких как, например, русском, польском, сербском и русинском, с целью указать на сходства и различия между этими языками.
-
Вещь – тело – флэшбэк в „Чайке” режиссера Майкла Майера
6 p.Views:189В статье рассматриваются механизмы трансформации текста пьесы „Чайка” А. П. Чехова в одноименной экранизации 2018 года Майкла Майера. Концепция режиссера связана с активизацией оппозиции „память – забвение” и основана на использовании композиционно-визуальных реминисценций (флэшбэков). Вещный мир и дискурс телесности в фильме также подчиняются специфическому кинотексту ностальгии, в котором прошлое воспринимается не только как возвращение к пережитому героями, но и как актуализацию чеховского интертекста в контексте англоязычной культуры, и как стилизованное воспоминание о русском классике и его эпохе.
-
Как сделан «Лавр» Е. Водолазкина
Views:119В статье предпринимается попытка определения основных принципов композиционного построения романа Е. Водолазкина «Лавр» и их роли в создании в произведении атмосферы вневременности и неисторизма. Также исследуется возможное влияние на характер композиции древнерусской житийной иконы.
-
Культура и нормативные социальные системы в кризисную эпоху: вопросы теории и практики
Views:126Статья посвящена анализу актуальных вопросов развития культуры и нормативных социальных систем в кризисную эпоху. В третьем десятилетии XXI века человечество столкнулось с совершенно новым концептом действительности. В новом мире изменения стали представляться не просто не стабильными, а хаотичными - предрекающими невозможность предвидеть результат. В эпоху хрупкого, тревожного, нелинейного и непостижимого мира остро стоит вопрос об ответственности за состояние культуры и нормативных социальных систем, в рамках которой представители культуры, образования и науки, исследователи и деятели могут создавать пространство возможностей, делать его чистым, здоровым и благоприятным для развития в посткризисную эпоху.
-
О восприятии поэмы «Двенадцать» А. Блока в критике и литературоведении Германии последнего полувека
Views:135Статья рассматривает немецкое восприятие поэмы Александра Блока «Двенадцать» по выбранным критическим и литературоведческим трудам, опубликованнымславистами, поэтами и переводчиками за последние полвека. Подробно представляются анализы и интерпретации поэмы, а в качестве контекста упоминаются также другие послереволюционныепроизведенияи высказывания Блока.
-
Rácz Ildikó Mária: A lét és a szerelem szentsége. Ivan Bunyin művészi világképe. L’Harmattan, Budapest 2020, 373 p. ISBN 978-963-414-681-0
Views:152Рецензия содержит критический анализ монографии об Иване Бунине венгерской исследовательницы Ильдико Марии Рац (Ильдико Мария Рац: Таинство любви и бытия. Художественный мир Ивана Бунина. Издательство Л'Харматтан, Будапешт 2020. 373 с.). В рецензии обсуждаются главные тематические группы монографии, такие как влияние классической русской литературы на Бунина (Тургенева, Толстого, Чехова, Тютчева), роль восточной философии в развитии художественного мышления Бунина, связь между современными психологическими концепциями (Фрейд, Юнг) и рассказами «Митина любовь» и «Грамматика любви».
-
Функция «авторской маски» в романе «Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину» Евгения Попова
Views:151Игра с фигурой автора не является постмодернистской находкой. В качестве более ранних примеров можно привести трактат «Или-или» Канта, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», или «Огненный ангел» Валерия Брюсова. Тем временем предисловие романа Попова доказывает, что в постмодернизме это игра переходит на новый уровень. Автор, который в модернизме исчезает, отрекаясь от традиционных авторских обязанностей, в постмодернизме возвращается, чтобы заново занять свое старое место. Но делает он это уже не всерьез, а прячась за маской автора – замечает Мамгрен, введший термин «авторская маска» в научный дискурс. В нашем анализе мы определяем, что в романе Попова функция авторской маски заключается впародировании традиционных концепций авторства. С помощью фигуры Евгения Анатольевича роман высмеивает, с одной стороны биографический подход литературной критики (в соответствии с которым реальный автор играет решающую роль в понимании текста), а с другой – концепцию образа автора, введенную Виноградовым, и ее последующие варианты (согласно которым мысль произведения непостижима без раскрытия абстрактного автора). Этим Попов подчеркивает, что к литературному произведению нельзя обращаться как к источнику неопровержимой истины.
-
По поводу тайны интерпретации: Studia Humanitatis. Ars Hermeneutica. Metodologie A Theurgie Hermeneutické Interpretace IX. Kolektiv autorů. red.: Jan Vorel. Ostravská univerzita: Ostrava 2022., 148 с., ISBN: 978-80-7599-333-5
Views:48Цель данного обзора – представить девятый том серии «StudiaHumanitatis. ArsHermeneutica», изданный кафедрой славистики Философского факультета Остравского университета (Чешская Республика). Монография является результатом исследований, представленных в докладах конференций, регулярно организуемых упомянутой кафедрой. Внимание к искусству интерпретации и связанная с этим необходимость размещения произведений искусства в сложной сети культурных и исторических контекстов является важной частью усилий по пониманию глубинного контекста художественного творчества как такового и возможности для реципиентов как можно точнее понять «сообщение», передаваемое художественным произведением. В монографии обращается внимание на ряд аспектов творчества и творческого акта: отмечаются обстоятельства создания произведения искусства, способность интерпретатора поместить произведение искусства в контекст исторических условий, в которых оно возникло, и теоретические концепции, которые могут быть использованы при интерпретации.
-
Исторические данные и современный языковой ландшафт города Берегово (Закарпатская область, Украина)
Views:88Первое упоминание о Берегово датировано 1063 годом, когда венгерский принц Ламперт (младший сын венгерского короля Белы I) построил здесь свой дворец. Вплоть до начала XVIвека поселок (а с 1247 года – город) носил имя своего основателя (сначала “Lampertháza”, затем “Lampertszász”). В 1504 году (по другим данным, в 1499 году) впервые появляется название “Beregszász”. Современное украинское название города – «Берегове» (рус. «Берегово»), но старая венгерская версия “Beregszász”также иногда используется. Сейчас это город областного значения с населением около 26 тыс. чел. (по последним официальным данным в 2001 году), который находится в Закарпатской области Украины, в считанных километрах от границы с Венгрией.
-
Варианты образа молодой актрисы в драматургии А.Н. Островского и А.П. Чехова
Views:152В центре внимания настоящей статьи находится поворотный момент в истории драмы, наблюдающийся между поэтикой драмы А. Н. Островского, создателя русского театра в современном его понимании, и А. П. Чехова, который через несколько десятилетий преобразовал понимание драматургии. По моей гипотезе, изучение созданной в 1881 г. пьесы Островского «Таланты и поклонники» и написанной в 1896 г. пьесы Чехова «Чайка» может выявить границу, разделяющую драматические формы двух эпох. В центре внимания анализа находится трансформация одного мотива, а именно, изображение образа молодой актрисы, драматизированных возможностей ее судьбы. Раскрывающиеся при разработке этого образа драматургические особенности предположительно обрисовывают расхождения в понимании и различия в поэтическом инструментарии у выдающихся представителей двух последовательных периодов истории драмы. Итак, мы рассматриваем не наличие интертекста в узком смысле слова, а такую общность тем и мотивов, а также их наполнение новым смыслом, основанное на изменении их функций, которые создают связь между чеховским произведением и текстом Островского. Этот, понимаемый более широко подход к интертекстуальности, улавливаемый, главным образом, не через ссылки на уровне текста, а основанный, например, на тематических совпадениях может играть важную роль в анализе истории функций, в раскрытии особенностей восприятия и, как следствие, в утверждении исторической точки зрения.
-
Проблемы идентичности в зеркале текстов истории, культуры и литературы
7 p.Views:243Темой данной критики является сборник «Индивидуальные и коллективные идентичности» серии публикаций Славянской историко-филологической ассоциации, которая имеет большое значение для венгерской русистики, так как обеспечивает учёных регулярной платформой с ежегодными конференциями. В трех основных главах книги идентичность рассматривается в разных контекстах – с исторической, культурной и литературной точек зрения. По этой причине мы можем сказать, что данный сборник выделяется междисциплинарным характером, разнообразием подходов к теме, и служит полезным ресурсом для тех, кто занимается проблемами идентичности.
-
Дамаскин Семенов-Руднев: философ и панегирист
11 p.Views:119В статье представлены философские и богословские взгляды Дамаскина Семе-
нова-Руднева, русского церковного деятеля XVIII века, представленные в его фило-
софских тезисах и в проповедях. Она тоже показывает, что его богословие было сред-
ством укрепления императорской власти Екатерины II. -
От классического романа к криминальному: смена жанровой парадигмы в процессе творческой рецепции
Views:87В статье рассматриваются случаи дописывания классических произведений, при котором меняется их жанровая природа. Из области «высокой» литературы тексты переходят в массовую, поскольку основным приемом становится продолжение сюжета криминальной линией. Материал для анализа – «Та самая Татьяна» А. и С. Литвиновых, а также роман Ф.Д. Джеймс «Смерть приходит в Пемберли». Автор статьи показывает, что одним из наиболее актуальных жанров при такой смене жанровой парадигмы становится «расследование жертвы», позволяющее сохранить узнаваемые элементы классического первоисточника.
-
Пути изучения метафоры в современном литературоведении
17 p.Views:183В обзоре кратко приводятся основные русские и западные теории метафор и венгерская рецепция этих теорий, которые представляют собой поэтические, риторические, философские, литературоведческие и лингвистические аспекты.В узких рамках настоящей статьи выдвигаютсятеопределенияэтого тропа, которые оказали сильное влияние на формирование современного поэтического подхода к литературному тексту и, следовательно, имеютважное значение и при анализе художественных произведений. Учитываются,собственно,не только литературоведческие положения, но ипозиции и методы других научных дисциплин, рассматривающих феномен метафоры, в первую очередь, та область лингвистики, которая направлена на выявление универсальных образных соответствий, выражающихся в метафорических конструкциях. Теоретическое изучение метафоры позволяет раскрыть плодотворность семантического и дискурсивногоподходапри анализе и интерпретации поэтическоготекста.Категоризация индивидуальных метафор отдельных авторов же делает возможным ихпоследующее сопоставление. Таким образом, метафорическую картину мирав литературе раскрывает языковедческий подход лишьв сочетании с поэтическим.
-
Значение одушевленности – неодушевленности имени существительного и контекст
11 p.Views:218В статье рассматривается семантический аспект категории одушевленности-неодушевленности имен существительных в русском языке, в частности особенности сочетаемости некоторых имен существительных с глаголами в аспекте одушевленности-неодушевленности. Исследование семантического взаимодействия имен существительных и сочетающихся с ними одушевленно- и неодушевленно-маркированных глаголов позволяет обнаружить совмещение признаков «живого» и «неживого» в значениях некоторых имен существительных, имеющих колеблющийся грамматический показатель одушевленности-неодушевленности и, следовательно, поставить вопрос окогнитивном факторе формирования значений и о специфике выражения в языке особенностей познавательного опыта освоения человеком окружающего мира.
-
Historia morbi героя рассказа А. П. Чехова «Черный монах»: текстуальные и интертекстуальные формы её представления
Views:81Показана неоднозначность представления болезни главного героя «Черного монаха» и отношения к ней автора. Отмечена существенная роль иронии в рассказе, обусловленная историко-литературным контекстом и возникающим на его основе интертекстом. Ироническая модальность индуцируется, с одной стороны, за счет связи рассказа с ранним творчеством писателя, а с другой – с произведениями других авторов. Раскрыта роль комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» как катализатора иронии. Ироническая модальность неисключает постановки серьезной проблемы неподлинного существования человека, но придает ей амбивалентный характер. Сплетениеу словного начала с безусловным в изображении героя и его болезни позволяет Чехову поставить онтологическую проблему неадекватности самооценки личности.
-
Фольклор и литература: еще раз о методологии исследований
Views:126При использовании методов анализа, применяемых в фольклористике, в литературном произведении выявляются повествовательные модели и типы персонажей, сформированные в мифе, сказке и обряде. Разные литературные герои входят в одну архетипическую парадигму и обнаруживают одинаковые инвариантные функции, свойства и атрибуты. В связи с этим открываются исследования общих традиционных элементов структуры и поэтики литературных произведений и интерпретации отдельных литературных текстов с точки зрения взимодействия в них «готовых» и индивидуальных значений и правил построения.
-
«Венгерский сюжет» у Чехова (рассказ «Ненужная победа»)
Views:186В работе рассматривается «Ненужная победа» как одно из примечательных произведений самого раннего этапа творчества Чехова. Венгерская тема рассказа, инспирированная переведенными в России романами Мора Йокаи, и его сюжет, связанный с традициями европейского романа карьеры, адресованы массовому читателю. Этому читателю молодой талант подыгрывает «экзотическими элементами» повествования, и указывает границу между большой литературой и беллетристикой. Опыт этой мистификации вместе с другими штудиями тех лет раскрывает взгляд молодого писателя на литературные занятия как на увлекательную игру, в которой главное – быть правдивым и изящным. Эти же цели, по Чехову, имеет литература вообще, вне зависимости от сферы ее компетенции и охвата публики.
-
Экфрасис – Хамелеон литературоведения «Теория и история экфрасиса: Итоги и перспективы изучения» Седльце, 2018
9 p.Views:303Рассматриваемая мной монография «Теория и история экфрасиса: Итоги и перспективы изучения» публикуется в ответ на вопросы, затронутые в предварительной работе «Экфрасис в русской литературе» (2002), по случаю ее 15-летия. В научных статьях сборника затрагиваются темы истории изучения экфрасиса, его типологии и истории, вопросы о динамике его функций и о поэтике описания в истории литературы, в том числе с аспекта нарратологии или с автобиографической точки зрения. Новизна монографии состоит в том, что в ее рамках рассматривается в том числе и современная художественная литература, при анализе которой имеется возможность для редефиниции и реинтерпретации экфрастического феномена.
-
Чехов в Нью-Йорке: функции рамы в фильме Луи Маля «Ваня на 42 улице» (1994)
10 p.Views:193Настоящая статья посвящена творческой адаптации драмы Чехова «Дядя Ваня», осуществляемой Луисом Маллем. Рама в фильме «Ваня на 42 улице» является не только документальным свидетельством, но и знаком восхищения театральной труппой, создающей дух живой импровизации в незаконченной театральной постановке Андре Грегори. В статье показано, что вовсе не стоит считать фильм как очередное зрелищное «ре-цитирование» Чехова в его «транскультурной столице». Ряд рамочных элементов выдвигает на первый план творчество Чехова в общем, а в частности стоическую выдержку чеховской Вани, которая может проявиться как жизненный опыт человека любой культуры на любом языке (русском, английском, бенгальском, театральном, кинематографическом и т. п.). Среди лейтмотивов, соединяющих раму и театральное представление в фильме, стоит упоминать лейтмотивы родства и дружеского соприкосновения, истинного переживания жизни как ряда беспрерывных попыток и импровизаций, которые никогда не могут быть ни устранимы, ни успешны.
-
Лингвистические средства конструирования «своего» и «чужого» в романе Б. Акунина «Алмазная колесница»
Views:170В статье рассматриваются способы лингвистического конструирования концептов «свое» и «чужое» в романе Б. Акунина «Алмазная колесница». Методологической основой исследования служит когнитивный дискурсивный анализ. Главный герой романа прибывает в Японию и встречается с новыми реалиями, предметами, местами, социальной организацией быта. В этом процессе мы наблюдаем соприкосновение двух культур – японской и европейско-русской. Японское в романе появляется в широком пласте японской лексики, которая вводится в текст разнообразными способами (перевод в тексте, перевод в сноске, пояснение, повтор с переводом, употребление иноязычного слова в типичном контексте). Процесс познания чужой культуры сопровождается постоянными оценками свозь призму своего, усвоенного ранее опыта. Оценочность является структурной характеристикой конструирования своего и чужого и отражает динамичный характер процесса знакомства с иноземной культурой. Другие способы встраивания иноязычных слов в текст – используя структуру концепта – также представлены в статье. Опыт встречи двух культур появляется также в лингвистическом оформлении вобщении разноязычных героев романа между собой, описываются характеристики этого дискурса чужаков (вкрапления на английском, а также вкрапления на английском и японском, записанные кириллицей).
-
Cингуляризация романного дискурса в романе Ф.М. Достоевского «Идиот»
Views:87В статье рассматривается романный дискурс Достоевского как сингулярное единство в романе «Идиот». Нам представляется, что в этом дискурсе доминирует принцип неопределенности, а категория субъективности тесно связана с романной моделью сингулярности. Целью статьи является понимание принципов организации дискурсивного единства романа на уровне его базисных метафор. Такими базисными метафорами являются «точка» и «линия».