Найти
Результаты поиска
-
Писатели-эмигранты империи: Другие берега русской литературы и культуры: Идеи, поэтика, контексты. коллективная монография под ред. Эльжбеты Тышковской-Каспшак, Илоны Мотеюнайте и Альфии Смирновой при участии Марии Гей, Врослав - Краков 2021, с. 494 ISBN 978-83-66812-37-6
Views:119Данный том исследований русской эмигрантской литературы был издан в последний предвоенный год. Cегодня невозможно представить такую форму научного сотрудничества между польскими, русскими, украинскими и чешскими учеными. Тема совместного исследования делает работу еще более интересной, ведь понимание миссии писателей-эмигрантов поляков сильно отличается от русского. В первой главе монографии под названием «История эмиграции» мы находим интересные биографические портреты таких выдающихся деятелей, как Александр Герцен и Глеб Струве. В следующей части тома читатель знакомится в основном с идеологическими проблемами и этнических ими стереотипами. Третья глава посвящена проблемам поэтики, а последняя – гетеротипам. Аспекты анализа также затрагивают поэтику пространства и имагинологию.
-
Ангелика Молнар: Текст, жанр, слово. Исследования по русской литературе XIX-XXI веков. Москва, Азбуковник 2022, 424 с. ISBN 978-5-91172-221-0
Views:212Данная рецензия содержит критический анализ новой книги Ангелики Молнар. Ее монография «Текст, жанр, слово. Исследования по русской литературе XIX-XXI веков» посвящена разным текстам и разным эпохам – от Пушкина до Сорокина, однако в центре внимания исследования – Гончаров, любимый русский писатель Молнар, творчество которого, к сожалению, редко привлекает внимание западных исследователей. В книгеМолнар четко обозначен главный методологический принцип – это дискурсивная поэтика, которая хорошо работает при изучении интертекстов в рамках как больших, так и малых литературно-исторических рядов. Поэтому русская литература рассматривается исследовательницей как единый текст, в котором «старое» обновляется «новым». В рецензии подчеркивается значимость монографии, которая, в первую очередь, предлагает актуальное прочтение русской классики в контексте современности. Книга будет интересна как профессиональному исследователю русской литературы, так и всем, кто интересуется русской культурой и русской ментальностью.
-
Вещь – тело – флэшбэк в „Чайке” режиссера Майкла Майера
6 p.Views:189В статье рассматриваются механизмы трансформации текста пьесы „Чайка” А. П. Чехова в одноименной экранизации 2018 года Майкла Майера. Концепция режиссера связана с активизацией оппозиции „память – забвение” и основана на использовании композиционно-визуальных реминисценций (флэшбэков). Вещный мир и дискурс телесности в фильме также подчиняются специфическому кинотексту ностальгии, в котором прошлое воспринимается не только как возвращение к пережитому героями, но и как актуализацию чеховского интертекста в контексте англоязычной культуры, и как стилизованное воспоминание о русском классике и его эпохе.
-
Пути изучения метафоры в современном литературоведении
17 p.Views:183В обзоре кратко приводятся основные русские и западные теории метафор и венгерская рецепция этих теорий, которые представляют собой поэтические, риторические, философские, литературоведческие и лингвистические аспекты.В узких рамках настоящей статьи выдвигаютсятеопределенияэтого тропа, которые оказали сильное влияние на формирование современного поэтического подхода к литературному тексту и, следовательно, имеютважное значение и при анализе художественных произведений. Учитываются,собственно,не только литературоведческие положения, но ипозиции и методы других научных дисциплин, рассматривающих феномен метафоры, в первую очередь, та область лингвистики, которая направлена на выявление универсальных образных соответствий, выражающихся в метафорических конструкциях. Теоретическое изучение метафоры позволяет раскрыть плодотворность семантического и дискурсивногоподходапри анализе и интерпретации поэтическоготекста.Категоризация индивидуальных метафор отдельных авторов же делает возможным ихпоследующее сопоставление. Таким образом, метафорическую картину мирав литературе раскрывает языковедческий подход лишьв сочетании с поэтическим.
-
Георгий Адамович «Начало повести, из забытой тетради» (О тургеневском подтексте)
11 p.Views:192Дискурс «Ich-Erzählung» создает в «Начале повести. Из забытой тетради» Георгия Адамовича видимость «тургеневской повести» или автобиографический нарратив, где автор как бы пересказывает известные классические тексты на тему «Любовь сильна, как смерть». Повествование рассматриваемого текста основано на эффекте повторяемости на разных семантических уровнях отдельных тематических единиц по принципу сходства и контраста. Создаваемый текст не становится автономной повестью о Марии Леопольдовне, но обнажает технику поэтики воспоминаний. Цитаты и авто-цитаты формируют вербальную основу, т.е. создают своеобразный язык мирового искусства, где имена Тургенева и Толстого являются маркерами сюжета повести. Тургеневский подтекст образует креативность семв повести Адамовича, где рассказано о любви, которая не состоялась, но запомнилась на всю жизнь.
-
Языковой скепсис и языковая магия в поэзии А.А. Фета
Views:133Статья посвящена философии искусства Афанасия Фета. В поэзии Фета виртуозное словоупотребление сочетается с языковым скептицизмом и апофеозом молчания. Тема его поэзии – «невыразимое», которое, как это ни парадоксально, становится выразимым и постижимым через импрессионистическую образность, метафорический номинализм, музыкальные эффекты и металингвистические средства. Стихи Фета в высшей степени многозначны, смысловые подтексты его текстов неисчерпаемы.
-
Гендер и пространство в литературе и кино («Дороги в никуда» Богомила Райнова и «Белая комната» Методи Андонова)
Views:122В статье рассматривается структурная связь между гендерной моделью и художественным пространством на материале повести Богомила Райнова „Дороги в никуда” и ее экранизации – фильма Методи Андонова „Белая комната” (1968). Трансформации исходного текста прослеживаются в кинотексте сквозь несколько семантических оппозиций („мужское – женское”, „рациональное – эмоциональное”, „порядок – хаос”) и как результат влияния двух разных эстетических парадигм – „нуара” и экзистенциалистской „новой волны”. Данные трансформации интерпретируются в социокультурном контексте болгарской „оттепели” с ее поисками маргинальных, региональных, личностных альтернатив в рамках соцсистемы.
-
«Доктор Живаго» и Леонид Пастернак
Views:137В статье анализируются ценностные изменения в литературе и искусстве первой половины ХХ века через творческие стратегии двух близких людей - поэта Бориса Пастернака и его отца, художника Леонида Пастернака. Академик живописи, Леонид Пастернак обновил реалистические традиции, находясь в личном контакте со Львом Толстым при работе над иллюстрациями к роману "Воскресение". Пройдя путь от передвижничества к импрессионизму, он не принимал новейших течений - в отличие от сына, пережившего длительный период увлечения футуризмом и влияния модернизма. Эстетический конфликт с годами (и на расстоянии - Пастернак-отец с начала 20-х находился в эмиграции) утратил остроту, Борис Пастернак в романе "Доктор Живаго" вернулся к поэтике классической русской прозы. Но христианские ценности, на которых держится смысловая основа романа, остались бы чужды отцу, ушедшему из жизни как раз накануне начала работы над романом. Результатом стал сам роман со скрытыми под текстом влиянием и полемикой сына и отца, поэта и художника.