Найти

Опубликовано после
Опубликовано до

Результаты поиска

  • Особенности театральной деятельности в Венгрии: Законодательные и финансовые основы (Часть II)
    18 p.
    Views:
    193

    Настоящее исследование посвящено венгерской театральной системе. В первой части рассматриваются общие вопросы, связанные с существующей моделью театральной деятельности. Затем следует аналитический обзор современного венгерского культурного законодательства, в котором особое внимание уделяется структуре и содержанию Закона XCIX / 2008 «О поддержке и правилах занятости в организациях исполнительского искусства». Затем рассматриваются все существующие на сегодняшний день модели прямой и косвенной финансовой поддержки театральных организаций. Поскольку венгерская и российская театральные системы имеют некоторые сходные характеристики, заключительная часть посвящена возможному частичному заимствованию венгерского опыта с целью развития организаций для дополнительного финансирования российских театров.

  • Методология трансдисциплинарности: прокреационный капитал как базовый фактор жизнеспособности цивилизационно-культурной единицы
    12 p.
    Views:
    248

    Статья трансдисциплинарна и лежит в русле нового направления исследовательской, концептуально-программной и практической деятельности Гигиена Культуры. В ней предлагается осмыслить порожденную экономикой категорию капитала применительно к воспроизводству населения структурных единиц цивилизационно-культурной общности. Методология Гигиены Культуры находится в стадии становления. В статье разрабатываются базовые аспекты категории прокреационного капитала, являющейся обобщением категории человеческого капитала. Прокреация есть воспроизводство жизни, воспроизводство коренного населения. Поставлена проблема реконструкции прокреационного института мира европейской культуры.Он подвергся эрозии вследствие мутации рыночного общества. Острота проблемы обусловлена угрожающей демографической ситуацией развитых стран европейской культуры и примыкающих к нему по фактической организации повседневности домоустроения стран славянского культурного кластера. Способ существования цивилизационно-культурной единицы и совокупности таких единиц состоит в непрерывном обращении прокреационного капитала, обеспечиваемом наличием прокреационной ренты либо требующем специальных мер для своего осуществления.

  • Преподаватель, исследователь и переводчик – в одном лице. К шестидесятилетию Йожефа Горетить
    Views:
    238

    Йожеф Горетить работает в Институте славистики Дебреценского университета с 1985 года, и является его директором с 2012 года. В течение этого времени он преподавал также на Кафедре компаративистики, где он вел курсы по западно-европейской и русской литературе XIX и XX веков, в первую очередь, по темам романической традиции и мифопоэтики. В 1996 году его назначили заведующим Кафедры компаративистики. В этот период, с 1992 до 1999 года он также преподавал на Филологическом факультете Университета Мишкольца. Наряду с преподаванием, выделяется особо плодотворная переводческая деятельность Йожефа Горетить. Он является посредником, переведшим на венгерский язык таких выдающихся современных русских авторов, как Наринэ Абгарян, Сергей Довлатов, Виктор Ерофеев, Виктор Пелевин, Людмила Петрушевская, Юрий Поляков, Григорий Ряжский, Марина Степнова, Александр Терехов или Людмила Улицкая. Кроме художественной прозы, он также занимается переводом литературоведческих и культурологических трудов, в том числе, перевел на венгерский язык монографию П.П. Апрышко по истории русской философии. Самые значительные научные труды Йожефа Горетить: Idézet paródia és mítosz Fjodor Szologub két regényében («Цитата, пародия и миф в двух романах Федора Сологуба») и Töredékesség és teljességigény. Huszadik századi orosz prózai művek értelmezése («Фрагментарность и потребность в полноте. Интерпретация русских прозаических произведений XX века»). В 2014 году он получил Медаль Пушкина от президента Российской Федерации; а в 2019 году был удостоен высокой государственной награды «Венгерский Золотой крест Заслуги».

  • Эпоха пост-прагматических стратегий
    12 p.
    Views:
    216

    В настоящей работе

    - дано расширенное определение культуры, включающее процессы и результаты взаимодействия с человеком и человеческими общностями живой природы (животных, растения,грибы, микробов, вирусов и т.д.)– в ее естественных или искусственно культивируемых проявлениях.

    - указан абсолютный ограничитель пределов развития сформировавшейся к настоящему моменту сложной глобальной цивилизационно-культурно целостности;

    - введено понятие пост-прагматической стратегии культурной единицы. Она альтруистична, свободнаот лжи и недоверия.Благодаря этому она преодолевает выявленное ограничение.

  • Зооморфные метафоры и сравнения в современной русской прозе
    17 p.
    Views:
    402

    В статье представлен основной круг зооморфных образов, распространенных в современной русской прозе, они классифицированы по тематическим группам семантического поля «Животные», определены наиболее распространенные образы сравнения метафорических и сравнительных конструкций, выделен круг предметов сравнения, распределенных по относительной частоте использования в современных литературных текстах. Путем сравнения с традиционными образами данного класса, представленными в словаре метафор и сравнений предыдущего периода русской литературы, и с образным использованием зоонимов в русской языковой картине мира, которое отражено в лингвокультурологических словарях, определены основные направления эволюции зооморфных тропов в современной русской прозе. Изучаются некоторые аспекты текстового функционирования зооморфных тропов: индивидуально-авторские предпочтения при выборе их групп, их концептуализирующая роль в тексте. Результаты исследования позволяют составить представление об одном достаточно значительном фрагменте образной картины мира современной русской прозы.

  • Система компаративных тропов в романе Е. Водолазкина
    11 p.
    Views:
    385

    В статье рассматривается функционирование метафор и сравнений в тексте романа Е. Водолазкина «Авиатор», тропы подразделяются на две группы: концептуализирующие и несюжетообразующие. Отмечаются основные семантические типы компаративных тропов как по предмету, так по образу сравнения. Показано, что тропы взаимодействуют друг с другом и образуют в тексте систему.  Подчеркивается динамичность метафор и сравнений в произведении: они регулярно отражают меняющееся во времени восприятие героя. Компаративные тропы играют важную роль в развертывании ключевых мотивов романа, связаны с его разными темпоральными и субъектно-речевыми планами.

  • Особенности организации текстового пространства в романе Е. Водолазкина «Соловьев и Ларионов»
    9 p.
    Views:
    240

    В статье  анализируются особенности организации текстового пространства в романе, выясняется соотношение его заглавных и главных героев. Выделяются основные мотивы повествования, объединяющие героев и мотивирующие переплетение их судеб: железная дорога, море, конь и всадник, детство, жизнь и смерть. Доказывается, что текст романа строится как поиски ответа на вопрос о тайнах жизни генерала Ларионова.

  • Модель мира в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»
    7 p.
    Views:
    452

    В статье рассмотрена модель мира и способы ее создания в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Большую роль в моделировании мира играют базисные категории: свой-чужой, свет-тьма, принцип трехуровневости. Пространство лагеря характеризуется признаками чужого мира. Свой мир сужается до границ барака, койки и даже дыры в матраце. Устройство мира в повести воплощено также через систему прототипических образов таких, как стол, хлеб, солнце, печь и т.п. С их помощью формируются представления, имеющие иерархическую ценность. В большой степени обобщения Солженицын добивается, следуя особому способу изображения группы персонажей, которую условно можно назвать «заключенные». В ней представлены разные социальные слои, национальности, возрасты. Она имеет метонимический характер: по принципу часть от целого показана судьба целого государства. В контексте смыслового комплекса «человек – среда – их взаимодействие» модель мира в повести А.И.Солженицына обнаруживает «человеческий», природный и социальный уровни в своей структуре. Писатель предельно сжимает время и пространство, насыщает деталями, отличающимися семиотической силой обобщения, и в результате добивается объёмной модели мира.

  • Значение одушевленности – неодушевленности имени существительного и контекст
    11 p.
    Views:
    272

    В статье рассматривается семантический аспект категории одушевленности-неодушевленности имен существительных в русском языке, в частности особенности сочетаемости некоторых имен существительных с глаголами в аспекте одушевленности-неодушевленности. Исследование семантического взаимодействия имен существительных и сочетающихся с ними одушевленно- и неодушевленно-маркированных глаголов позволяет обнаружить совмещение признаков «живого» и «неживого» в значениях некоторых имен существительных, имеющих колеблющийся грамматический показатель одушевленности-неодушевленности и, следовательно,   поставить вопрос окогнитивном факторе формирования значений и о специфике выражения в языке  особенностей познавательного опыта освоения человеком окружающего мира.

  • Писатели-эмигранты империи: Другие берега русской литературы и культуры: Идеи, поэтика, контексты. коллективная монография под ред. Эльжбеты Тышковской-Каспшак, Илоны Мотеюнайте и Альфии Смирновой при участии Марии Гей, Врослав - Краков 2021, с. 494 ISBN 978-83-66812-37-6
    Views:
    180

    Данный том исследований русской эмигрантской литературы был издан в последний предвоенный год. Cегодня невозможно представить такую форму научного сотрудничества между польскими, русскими, украинскими и чешскими учеными. Тема совместного исследования делает работу еще более интересной, ведь понимание миссии писателей-эмигрантов поляков сильно отличается от русского. В первой главе монографии под названием «История эмиграции» мы находим интересные биографические портреты таких выдающихся деятелей, как Александр Герцен и Глеб Струве. В следующей части тома читатель знакомится в основном с идеологическими проблемами и этнических ими стереотипами. Третья глава посвящена проблемам поэтики, а последняя – гетеротипам. Аспекты анализа также затрагивают поэтику пространства и имагинологию.

  • Публика искусства: мифы и реальность
    13 p.
    Views:
    258

    Интерес к публике возник с обретением искусством публичности и с тех пор не только не ослабевал, но приобретал все более специальный характер. Уже более века публика искусства является объектом систематических научных исследований. Почему же проблема взаимоотношений искусства и публики вновь выходит в ряд актуальных?Последствия цивилизационных сдвигов последних десятилетий с очевидностью показали: то, что долгое время считалось истинным, в меняющемся мире вдруг оказывается иллюзиями или банальностями.  В современной рыночной парадигме развития художественной культуры проблема отношений искусства и зрителя приобретает новое звучание. Театру, музею или концертной организации нужен не социально-культурный портрет зрителя, а понимание причин и особенностей его потребительского поведения в широком контексте культурной жизни. А первым шагом для преодоления коммуникационных барьеров между искусством и потенциальным потребителемдолжен стать отказ от стереотипов и устаревших исследовательских подходов.

  • Роль цензора Николая Ратынского в российской публицистике второй половины XIX века
    12 p.
    Views:
    262

    В последнее время политическая обстановка в России приводит к тому, что проблема цензуры становится все более актуальным вопросом, история которого требует объективного изучения.Традиционно цензура представляется как инструмент, используемый для контроля и подавления свободы слова, ограничения или препятствования распространения информации и идей, нежелательных для власти, что часто приводило к творческой свободе творца. Однако история помнит и таких выдающихся цензоров, как поэт Ф.И. Тютчев и писатель И.А. Гончаров.С недавних порпоявился тренд на изучение цензуры изолированно от каких-либо моральных категорий и ее интерпретации исключительно как профессиональной деятельности. В этом контексте особый интерес для нас представляет деятельность цензора Н.А. Ратынского. В настоящий момент существует достаточно мало работ, посвященных его профессиональному труду в качестве цензора ивлиянии на современных ему писателей, среди которых есть фигуры Салтыкова-Щедрина, Некрасова и Достоевского. В этой статье мы изучаем имеющиеся источники, связанные с Ратынским, и приходим к выводу, что большинство правок, сделанных цензором, были оправданными и объяснялись политической ситуацией в Российской империи. Личные и профессиональные качества Ратынскогоявляются лишним доказательством того, что, наряду с Тютчевым и Гончаровым, среди цензоров того времени были достойные и квалифицированные люди.Все это позволяет утверждать, что необходимо объективно рассматривать и изучать работу цензоров внепредрассудков и стереотипов, которые обычно ассоциируются с цензорской деятельностью.

  • Особенности театральной деятельности в Венгрии: Законодательные и финансовые основы (Часть II)
    12 p.
    Views:
    234

    В качестве объекта изучения для данной статьи выбрана система функционирования театральной системы Венгрии. В первой части статьи содержатся общие вопросы, связанные со сложившейся моделью театральной деятельности. Далее делается обзор современного венгерского законодательства области культуры – особое внимание уделено структуре и содержанию Закона XCIX/2008 «О поддержке и правилах трудовой занятости в организациях исполнительского искусства». В следующей части статьи рассматриваются все механизмы прямой и косвенной финансовой поддержки театральных организаций, которые существуют и развиваются в стране на сегодняшний день. Ввиду сходства театральных систем Венгрии и России в заключительной части работы проведен анализ возможного использования опыта венгерских коллег для развития институтов дополнительного финансирования российских театров.

  • К изучению экологической терминологии: Термин «природопользование» в русскоязычных текстах разных стилей
    Views:
    133

    Актуальность настоящей статьи обусловлена интенсивным развитием знаний об экологии, сопровождающимся активным формированием и внедрением новой специализированной терминологии. В условиях растущего интереса к вопросам прикладной экологии, рационального природопользования и устойчивого развития экологическая лексика активно пополняется и закрепляется в текстах разной жанровой и функциональной направленности, что обусловливает необходимость лингвистического анализа процессов терминообразования и употребления специализированной лексики в контексте экологической проблематики. В статье рассматриваются особенности функционирования термина «природопользование» в русскоязычных текстах различных функциональных стилей — научном, официально-деловом и публицистическом. 

  • Лингвистические средства конструирования «своего» и «чужого» в романе Б. Акунина «Алмазная колесница»
    Views:
    208

    В статье рассматриваются способы лингвистического конструирования концептов «свое» и «чужое» в романе Б. Акунина «Алмазная колесница». Методологической основой исследования служит когнитивный дискурсивный анализ. Главный герой романа прибывает в Японию и встречается с новыми реалиями, предметами, местами, социальной организацией быта. В этом процессе мы наблюдаем соприкосновение двух культур – японской и европейско-русской. Японское в романе появляется в широком пласте японской лексики, которая вводится в текст разнообразными способами (перевод в тексте, перевод в сноске, пояснение, повтор с переводом, употребление иноязычного слова в типичном контексте). Процесс познания чужой культуры сопровождается постоянными оценками свозь призму своего, усвоенного ранее опыта. Оценочность является структурной характеристикой конструирования своего и чужого и отражает динамичный характер процесса знакомства с иноземной культурой. Другие способы встраивания иноязычных слов в текст – используя структуру концепта – также представлены в статье. Опыт встречи двух культур появляется также в лингвистическом оформлении вобщении разноязычных героев романа между собой, описываются характеристики этого дискурса чужаков (вкрапления на английском, а также вкрапления на английском и японском, записанные кириллицей).

  • Мотив переправы как культурная универсалия в романе И.С.Шмелева «История любовная» семантико- функциональный аспект
    Views:
    243

    В статье рассматривается мотив переправы с точки зрения его роли в сюжете романа И.С.Шмелева и с точки зрения мифопоэтических смыслов. Установлено, что в произведении «История любовная» символика мотива переправы связана не только с ситуацией перехода, но и с грехопадением, которое трактуется писателем как этап движения к прозрению. Мотив переправы организует два пространства повествования: реальное и ментальное. Реальное пространство делится на пространство чистоты и греха, переход из одного пространственного локуса в другой обозначает также переход в душе главного героя от чистоты к грехопадению и наоборот. Мотивы переправы и временной смерти сопрягаются с христианским мотивом преображения, позволяя И.С.Шмелеву показать духовные метания героя более наглядно – как переправу из жизни в смерть и последующее его возрождение, а также утвердить главное в своем творчестве – слияние «земного» и «небесного», предметного, материального мира и мира «незримого очами» божественного света.

  • От классического романа к криминальному: смена жанровой парадигмы в процессе творческой рецепции
    Views:
    150

    В статье рассматриваются случаи дописывания классических произведений, при котором меняется их жанровая природа. Из области «высокой» литературы тексты переходят в массовую, поскольку основным приемом становится продолжение сюжета криминальной линией. Материал для анализа – «Та самая Татьяна» А. и С. Литвиновых, а также роман Ф.Д. Джеймс «Смерть приходит в Пемберли». Автор статьи показывает, что одним из наиболее актуальных жанров при такой смене жанровой парадигмы становится «расследование жертвы», позволяющее сохранить узнаваемые элементы классического первоисточника.

  • Ненормальная «новая нормальность»: Концепт «новая нормальность» как фреймовая структура в дискурсе социальных медиа. Когнитивно-дискурсивный анализ
    Views:
    167

    Настоящее исследование посвящено анализу концепта «новая нормальность», описанию его фреймовой структуры в повседневном употреблении в дискурсе социальных сетей. Исходя из когнитивно-дискурсивного подхода, рассматривается трансформация значения выражения новая нормальность от исходного экономико-политического термина к многозначному языковому инструменту выражения оценок, тревоги и неприятия. На основе комментариев в социальных медиа (Facebook, Telegram, LiveJournal) выявляются фреймы и тематические группы, в рамках которых актуализируется данный концепт: морально-ценностная девальвация, культурно-цивилизационный кризис, идеологическое давление, нормализация насилия, медиатизация трагедий, а также социальная адаптация к постковидным реалиям. Проведенный анализ демонстрирует, что «новая нормальность» функционирует в медиадискурсе как маркер нормативной трансформации и когнитивной репрезентации кризисных явлений. Концепт выполняет функцию иронического ярлыка, стигматизации, эмоциональной оценки, а также средства выражения идентичности и описания «чужого» в условиях глобальных и локальных изменений.

  • Rácz Ildikó Mária: A lét és a szerelem szentsége. Ivan Bunyin művészi világképe. L’Harmattan, Budapest 2020, 373 p. ISBN 978-963-414-681-0
    Views:
    230

    Рецензия содержит критический анализ монографии об Иване Бунине венгерской исследовательницы Ильдико Марии Рац (Ильдико Мария Рац: Таинство любви и бытия. Художественный мир Ивана Бунина. Издательство Л'Харматтан, Будапешт 2020. 373 с.). В рецензии обсуждаются главные тематические группы монографии, такие как влияние классической русской литературы на Бунина (Тургенева, Толстого, Чехова, Тютчева), роль восточной философии в развитии художественного мышления Бунина, связь между современными психологическими концепциями (Фрейд, Юнг) и рассказами «Митина любовь» и «Грамматика любви».

  • У книг тоже своя судьба…: Gregor Ferenc: A szlovák nyelv magyar elemei [Венгерские элементы словацкого языка]. Kairosz Kiadó, Budapest, 2023, 953 c. ISBN: 978-963-514157-9
    Views:
    132

    Ференц Грегор — крупнейший венгерский исследователь лексики словацкого языка, не смог при жизни увидеть публикацию своего главного труда. Автор статьи преследует две цели. С одной стороны, он стремится увековечить память о выдающемся учёном, который упорно шел своим путём ради создания научных ценностей, принимая на себя все трудности одинокой борьбы, и чьи усилия — благодаря самоотверженности учёных следующего поколения — хоть и посмертно, но были увенчаны успехом. С другой стороны, автор стремится обратить внимание на значительное языковое и культурное влияние, которое венгерские диалекты оказывали на язык словацкого населения, проживавшего в северных регионах исторического Венгерского королевства. Это влияние проявлялось несколькими волнами в разных географических регионах и в зависимости от исторических обстоятельств приобретало различный тематический характер. Ференц Грегор, используя чрезвычайно широкий материал письменных источников, выявил почти тысячу венгерских лексем в словоупотреблении местных вариантов словацкого языка. Поскольку Грегор тщательно документировал все случаи, когда рассматриваемые венгерские слова проникали и в другие славянские языки Карпатского бассейна, его труд, помимо выдающегося вклада в контактную лингвистику региона, является значительным также с точки зрения ареальной лингвистики.

  • О восприятии поэмы «Двенадцать» А. Блока в критике и литературоведении Германии последнего полувека
    Views:
    226

    Статья рассматривает немецкое восприятие поэмы Александра Блока «Двенадцать» по выбранным критическим и литературоведческим трудам, опубликованнымславистами, поэтами и переводчиками за последние полвека. Подробно представляются анализы и интерпретации поэмы, а в качестве контекста упоминаются также другие послереволюционныепроизведенияи высказывания Блока.

  • Cингуляризация романного дискурса в романе Ф.М. Достоевского «Идиот»
    Views:
    164

    В статье рассматривается романный дискурс Достоевского как сингулярное единство в романе «Идиот». Нам представляется, что в этом дискурсе доминирует принцип неопределенности, а категория субъективности тесно связана с романной моделью сингулярности. Целью статьи является понимание принципов организации дискурсивного единства романа на уровне его базисных метафор. Такими базисными метафорами являются «точка» и «линия».

  • Slavica 2021: 60 лет, 50 выпусков
    Views:
    215

    В статье обзорно представлен процесс, в ходе которого журнал «Славика» превратился из локального журнала Института Славистики Дебреценского Университета и его институтских предшественников, имеющего местное значение в издание национального, а потом и международного уровня. В историческом обзоре, охватывающем 60-летний период, освещаются изменения, которые произошли в профиле журнала в отношении первоначальных целей, отмечаются выдающиеся лидеры предыдущих редакционных комитетов, которые работали с перспективой на будущее, указываются некоторые трудные ситуации принятия решений, в которых был достигнут особый компромисс между принуждением и необходимостью – и оглядываясь из будущего назад, это решение оказалось разумным, способствующим развитию журнала. Статья завершается указанием преимуществ и новых целей при введении онлайн-публикаций.

  • Ангелика Молнар: Рецепция и анализ текста. Избранные работы. Москва, Азбуковник, 2023, 447 с. ISBN 978-5-91172-236-4
    Views:
    226

    В рецензии рассматривается новая книга венгерской исследовательницы Ангелики Молнар о классической русской литературе XIX века. В книге Молнар анализируются произведения Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Толстого и Чехова в контексте перекличек с литературой XXI века (Улицкая, Акунин и др.). Главный акцент делается на описании принципов текстопорождения сквозь призму дискурсивной поэтики. В книге широко представлена и история венгерской рецепции русской классики. Интерпретации произведений раскрывают необычные соотношения между произведениями и по-новому показывают специфику поэтики писателей.

  • Фразеология в междисциплинарных исследованиях - Svět v obrazech a ve frazeologii II / World in Pictures and in Phraseology II. Ladislav Janovec (ed.). Praha: Univerzita Karlova, 2021. 552 s. ISBN 978-80-7603-201-9
    Views:
    208

    Критический обзор сборника научных трудов Svět v obrazech a ve frazeologii II (Мир в образах и во фразеологии II), изданного в 2021 г. в Праге (ред. Л. Яновец) знакомит с его содержанием, структурой и представленными в нем подходами к изучению фразеологии. Преимущественно лингвопрагматическая, лингвокультурная и коммуникативная ориентация сборника подтверждает востребованность междисциплинарных подходов в науке о языке. Материал рассматривается в контексте актуальных трендов в лингвистике с широким привлечениеммеждисциплинарных параллелей и критическим анализом отдельных тенденций.