Search

Published After
Published Before

Search Results

  • Hungarian–South Slavic film relations: An introduction
    Views:
    22

    This study is an introduction to a larger work on Hungarian and Southern Slavic film relations. After reviewing the theoretical and conceptual considerations, the paper attempts to interpret the concepts of national film and transnational film, and it also outlines the types of Hungarian–Slovenian, Hungarian–Croatian, and Hungarian–Serbian film relations. Thus, from the Southern Slavic community, the study focuses on Slovenian, Croatian, and Serbian culture and film. Films from Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Northern Macedonia, and their Hungarian dimensions are also referenced, but the primary focus is the film culture of the three countries neighboring Hungary.

  • Historical Data and the Modern Linguistic Landscape of the City of Berehove (Transcarpathian region, Ukraine)
    Views:
    62

    The first mention of Berehove dates back to 1063 when the Hungarian prince Lampert (the youngest son of the Hungarian king Béla I) built his palace here. Until the beginning of the 16th century, the village (since 1247 the town) bore the name of its founder (first “Lampertháza” and then “Lampertszász”). In 1504 (according to other sources, in 1499), the name “Beregszász” appeared for the first time. The modern Ukrainian name for the city is “Berehove” (in Russian “Beregovo”), but the old Hungarian version “Beregszász”is also sometimes used. Now it is a city of regional importance with a population of about 26 thousand people (according to the latest official data from 2001), located in the Transcarpathian region of Ukraine, a few kilometers from the Hungarian border.

  • The Features of Theatrical Life in Hungary: The Legal and Financial Basis
    18 p.
    Views:
    101

    The present study is concerned with the Hungarian theatre system. In the first part general
    questions connected with the existing model of theatrical activity are treated. This is
    followed by an analytical review of modern Hungarian cultural legislation, in which special
    attention is paid to the structure and content of Law XCIX / 2008 “On the support and rules
    of employment in organizations of performing arts”. Then all the existing present-day models
    of direct and indirect financial support of theatrical organizations are considered. Since the
    Hungarian and Russian theatre systems have some similar characteristics, the final part is
    devoted to possible partial adoption of Hungarian experience with a view to developing the
    institutions for the additional funding of Russian theatres.

  • A Possible Slavic Etymology of Hungarian kullancs ’tick’
    9 p.
    Views:
    108

    The present article is dedicated to the etymology of the Hungarian noun kullancs ”клещ (lat. Ixodes ricinus)”. The Slavic origin of the word was assumed in the 19th century, however this idea was rejected in the 20th century owing to phonetic reseasons. After a short overview of the history of the research of this word, arguments are lined up in favour of the fact that the phonetic difficulties can be ignored or at least taken as irrelevant when comparing the Hungarian word  kullancs with its Slavic equivalents. Therefore, it is inevitable to raise the question of its Slavic origin again.

  • The Features of Theatre Activity in Hungary: The Legal and Financial Basis (II)
    12 p.
    Views:
    136

    Hungarian theatre system is the main object of the following article. The first part of article contains the general questions connected with the existing model of theatrical activity. Then there is the analytical review of the modern Hungarian legislation of area of culture and special attention is paid to the structure and content of Law XCIX / 2008 “On support and rules of employment in organizations of performing arts”. In the following part of the article all models which exist and develop in the country nowadays of direct and indirect financial support of theatrical organizations are considered. Since Hungarian and Russian theatre systems have some similar characteristics, the final part is devoted to possible partial adoption of Hungarian experience with a view to develop the institutions for the additional funding of Russian theatres.

  • The Hungarian reception of Dostoevsky until the 1920s in the context of European and Hungarian Modernism
    Views:
    15

    This paper deals with the questions Dostoevsky’s reception in Hungary in the late 19th and early 20th centuries. The author investigates the growing interest in Dostoevsky in the context of the new trends of art and literature and gives a detailed survey of the most characteristic reactions (i.e. reviews, studies, introductions to books) about the new translations and editions of Dostoevsky’s works. Among the most relevant questions addressed arestereotypes about Russian culture and people, living in Hungary duringthe past centuries, the various interpretations of Crime and Punishment, and some comparative aspects in the analyses of this novel.

  • Angelika Molnár: Reception and Analysis of the Text. Selected works. Moscow, Azbukovnik, 2023, 447 pp. ISBN 978-5-91172-236-4
    Views:
    28

    The review examines a new book by Hungarian researcher Angelika Molnár on classical Russian literature of the 19th century. Molnár's book analyses the works of Pushkin, Lermontov, Turgenev, Tolstoy and Chekhov in the context of the overlaps with the literature of the 21st century (Ulitskaya, Akunin, etc.). The main emphasis is placed on describing the principles of textual formation through the prism of discursive poetics. The history of Hungarian reinterpretation of Russian classics is widely represented in the book. The interpretations of the works reveal unusual correlations between the works and show the specificity of the writers' poetics in a new way.

  • Russia and Hungary: A dialogue of cultures in the space of literary texts: Book Review: Through "Alien" to "Own": Dialogue of Russian and Hungarian Cultures: Monograph / Edited by M.A. Lappo, V.V. Marosha. NGPU Publishing House, pp. 240. ISBN 978-00226-049-2, Novosibirsk, 2023
    Views:
    23

    This monograph presents the results of a joint interdisciplinary project of Russian and Hungarian philologists to study the facts of interaction between Russian and Hungarian cultures in the space of literary texts. It examines various manifestations of the interaction of cultures: from the study of cases of direct influence to intertextual forms of assimilation and interpretation of elements of a foreign culture, current trends in translation reception. The volume includes papers by a wide range of authors whose texts made up the material of the study (from F.M. Dostoevsky and S. Veresh to E. Vodolazkin and Y. Berg).

  • Interferences in the Field of Literature and Philosophy: Contact Points in the Poetry of Russian and Hungarian Authors: Dukkon Ágnes: A veszélyes szépség útjain. Eszmék, témák, kapcsolatok a klasszikus orosz irodalom világában, L'Harmattan Könyvkiadó – Uránia Ismeretterjesztő Társulat, Budapest, 2021, 340. p. ISBN: 978-963-414-702-2
    Views:
    46

    The Hungarian literary scholar Ágnes Dukkon set herself a great task to complete in her new monograph by undertaking to offer a broad overview of the entire 19th century epoch of Russian literature through monitoring the transformation and evolution of the literary motive of dangerous beauty [ужасная красота]. While focusing on the concrete correspondences between a variety of literary worlds, the study presents interpretations of works by A.S. Pushkin, M.Y. Lermontov, F.I. Tyutchev, N.V. Gogol, I.S. Turgenev, F.M. Dostoyevsky, M.Y. Saltikov-Shchedrin, N.S. Leskov, and L.N. Tolstoy. At the same time, however, the author of this monograph never fails to keep in mind the conceptual context of the artistic texts by analyzing their relationship with the topical contemporary philosophical ideas of the age. For the Hungarian readers, the chapters incorporating the conclusions of research aimed at Russian–Hungarian connections, conducted with the methodology of historical poetics, comparative literary studies, intertextuality, and biographism, are of special interest. The scholarly findings of this renowned researcher would definitely deserve to be translated in the future into an international language.

  • An insight into Russian history from the Middle Ages to the present: Tamás Krausz,Klára Radnóti and Endre Sashalmi (eds.): Apologia Historiographiae: Az orosz történelem évszázadai[Apologia Historiographiae: Centuries of Russian history]. Budapest, Martin Opitz Kiadó, 2023. Pp. 557. ISBN: 978-615-6388-37-7
    Views:
    16

    The collection of studies presented in the volume is a scholarly and informative compilation celebrating the birthday of Professor Gyula Szvák. It publishes new research results by Hungarian scholars into the historical past of the Central and Eastern European Slavic peoples and Russians. The volume is thematically rich, with short studies on the medieval Mongol rule, the political ambitions of the Russian Empire, the Soviet Union, and many other topics. The value of the book lies in the fact that the editors have made it possible – with a view to completeness – to present analyses by outstanding Hungarian representatives of the discipline of Russian Studies.

  • Issues of Translation from Russian to Hungarian and from Hungarian to Russian: Studia Litteraria 2020/1-2, LIX. évfolyam. Orosz irodalom fordításokban. Debrecen 2020, 146 p. HU ISSN 0562-2867
    Views:
    49

    This review is a content overview of the issue 1-2/2020 of Studia Litteraria, a Journal of Literary and Cultural Studies. This collection of scholarly articles is an excellent material for a varied and comprehensive look at current matters of translation and contemporary literature. The authors of the articles are practicing translators, therefore the general positions are explained through their own, specific works and practical experience. The purpose of this review is to briefly acquaint readers with the content of scholarly papers which have been categorized by topics for convenience.

  • The first steps in the study of the Bulgarian language in Hungary
    Views:
    20

    The article analyzes the handwritten notes from a book in the ELTE library (BOL/ Или-002), which preserves the testimonies of the activities of the first Hungarian Slavist, prof. Oszkár Asbóth (1852–1920). The only copy of the Collection of At. Iliev (1889) contains unique information about the beginning of academic Bulgarian studies in Hungary and restores lost traces of professional and personal contacts between Hungarian and Bulgarian scholars.

  • Aglaya Returns Home, The Mystery of The Apocryph of Aglaia. Ed. by Elena Kozmina. INTMEDIA, Yekaterinburg 2020, 231 pp. ISBN 978-5-6040560-8-0
    Views:
    103

    This collection of studies is a unique example of a collective monograph written by Russian, Polish and Hungarian scholars on a contemporary Polish literary work. The novel by Jerzy Sosnowski entitled Aglaia’s Apocrypha is an ideal subject of analysis because of its complicated narrative structure, multilevel composition and genre complexity. The authors of the studies describe the connections between the storytellers and the author, define the context of the novel both in high and popularculture. Some of them represent the best traditions of Russian poetics of prose. Jerzy Sosnowski began his career as a literary critic and literary historian, he was an influential interpreter and promoter of the new tendencies in the Polish literature of the eighties.When he became a prosewriter, he followed the new aesthetic trend of Polish postmodernism. Jerzy Sosnowski as the author of a novel written about an erotic cyborg, its/her admirer and the operator was a forerunner of posthumanism.

  • The beginnings of the collective identity of Slovaks in the Central European context
    Views:
    23

    The study analyses the linguistic, literary and cultural contexts of the formation of Slovak national identity during the Enlightenment and the early national movement. The Slovak intellectual elite identified and defined Slovaks and the Slovak nation in terms of modern Austrian statehood, traditional Hungarian patriotism and cultural Slavism. The study shows that modern Slovak nationalism was already richly structured atits beginnings, adopting diverse ideological impulses and establishing relations with neighboring Slavic and non-Slavic cultures. 

  • The Theory of Metaphors in Contemporary Literary Studies
    17 p.
    Views:
    160

    This article is designed as a brief overview of the methods of how metaphor is defined in contemporary scholarship. In the discussion of the similarities and differences of the basic Russian and Western poetic, philosophical and logical approaches to metaphors are compared to each other. Besides, Hungarian comprehensive syntheses and reconsiderations of metaphors are also touched upon. Finally, suggestions are made as to which aspects of literary studies and linguistics can be used in the analysis of the system of tropes in literature.

  • Rácz, Ildikó Mária: A lét és a szerelem szentsége. Ivan Bunyin művészi világképe. L’Harmattan, Budapest 2020, 373 pp. ISBN 978-963-414-681-0
    Views:
    124

    This review presents a critical analysis of the monograph on Bunin by the Hungarian researcher Ildikó Mária Rácz. The author describes the main thematic blocs of the volume, for example, the influence of classic Russian literature on Bunin (Turgeniev, Tolstoi, Chekhov, and Tiutchev), the role of Eastern philosophy in the evolution of Bunin’s art, the connection between the modern psychological concepts (Freud, Jung) and the short stories as Mitya’s love or The grammar of love.

  • “Hungarian Subject Matter” in Chekhov (The Short Story The Unnecessary Victory)
    Views:
    151

    The paper considers “The unnecessary victory” as one of the notable works of the earliest stage of Chekhov’s creativity. The Hungarian theme of the story, inspired by the novels of Mór Jókai translated into Russian, and its plot, related to the traditions of the European career novel, address a wide audience. The young writer plays along with this reader with exotic narrative elements and delineates the difference between serious and marginal literature. This hoax, together with other skits of those years, reveals the young writer’s view of literary pursuits as an exciting game in which the main expectation is to be truthful and graceful. The same goals, according to Chekhov, characterize literature in general, regardless of the field of its competence and of the readership coverage.

  • Curator of Culture
    Views:
    24

    In 2024 we celebrate the 80th birthday of Professor Zoltán Hajnády. The articles in this issue of Slavica have been written by his colleagues to express their respect for him and his work. In addition to the international significance of Zoltán Hajnády’s research on Tolstoy, which is the main focus of his articles, the laudation introducing the series of articles also mentions a broader aspect of his work on Russian–European relations and reveals his deep personality. A representative of humanistic values, a great educator and scientist, he works for the mediation and mutual enrichment of Russian–Russian and Hungarian cultures. For this endeavour,  Hajnády was honoured with the Pushkin Medal in 2006.

  • Lecturer, Researcher and Translator in One Person. In Honour of József Goretity's 60th Birthday
    Views:
    123

    József Goretity has been working at the Institute of Slavonic Studies at the University of Debrecen since 1985 and has been the head of the institute since 2012. During this time he has been teaching courses on 19th and 20th century West-European and Russian literature focusing on the tradition of the novel and mythopoetics at the Department of Comparative Literature as well. In 1996 he was appointed head of the department. Between 1992 and 1999 he was a lecturer at the Faculty of Arts at the University of Miskolc. Besides his teaching activity, József Goretity’s work in the field of literary translation is also outstanding. He has brought such prominent Russian writers to Hungarian-speaking audiences as Narine Abgaryan, Sergey Dovlatov, Viktor Yerofeyev, Viktor Pelevin, Lyudmila Petrushevskaya, Yuri Polyakov, Grigoriy Ryazhskiy, Marina Stepanova, Alexandr Terekhov or Lyudmila Ulickaya. Besides literary texts he also translated literary and cultural studies into Hungarian, such as P. P. Apryshko’s influential monograph The History of Russian Philosophy. József Goretity’s most influential academic works are Idézet paródia és mítosz Fjodor Szologub két regényében and Töredékesség és teljességigény. Huszadik századi orosz prózai művek értelmezése. In 2014 he was awarded the Medal of Pushkin by the President of the Russian Federation. In 2019 he received the prestigous state award, the Golden Cross, for his achievement.