Search

Published After
Published Before

Search Results

  • Ornamentality, rhythm and repetition of prose: G. G. Bagautdinova: “Poetics of I. A. Goncharov’s non-novel prose”. Yoshkar-Ola, Mari State University, 2024, pp. 296. ISBN: 978-5-907622-93-7
    Views:
    191

    This paper examines the relevance of G. G. Bagautdinova's book Poetics of I. A. Goncharov’s non-novel prose, which is undeniable and is due to a range of reasons indicated in the paper. First, it reviews the holistic understanding of I. A. Goncharov's creative path in his so-called "essay" works. The scholarly novelty of the monograph is analyzed point by point parallel to the constructed structure of the book. In this regard, the following so far little-studied and unexplored aspects are examined: the framework text, the cumulation of folklorism, "ornamental prose", the rhythm of prose, and the poetics of repetition. The unconditional discoveries of this work are the conclusions in terms of the objective results achieved.

  • Bugs, Burrow, Inquisitor: Dostoevskian Intertexts in Eyeless in Gaza
    Views:
    265

    The present article is devoted to the discussion of intertextual connections between Aldous Huxley’s Eyeless in Gaza (1936) and three works by Dostoevsky: Notes from the Underground(1864), Crime and Punishment (1869) and The Brothers Karamazov (1880, Grand Inquisitor scene). As is well-known, the Dostoevskian novel of ideas was a major inspiring force for Aldous Huxley’s art: Huxley’s rewriting of the Grand Inquisitor episode in Brave New World (1932) is probably the best-known case in point. Nonetheless, insufficient critical attention has been devoted to the actual intertextual connections between the two novelists’ output. As I have demonstrated earlier, on closer inspectionPoint Counter Point (1928) turns out to be a rewriting of Devils (1872), which, however, alsoproves to be a low point in Huxley’s assessment of Dostoevsky – a companion piece to his incidental vicious critique included in his 1929 essay on Baudelaire, in which Huxley also targets spiritual quest. Let me argue that Eyeless in Gaza can be read as a sequel to that polemic, in which a change of Huxley’s attitude to Dostoevsky is clearly notable: the novel provides a much more subtle and even respectful critique of Dostoevsky by implying the universal relevance of the Dostoevskian underground to the understanding of the modern human condition and by re-embracing spiritual quest.

  • European Cultures in Leo Tolstoy’s Interpretation: Ambiguous and Unambiguous (on the Basis of the Sketch “Sevastopol in May” and the Novel “War and Peace”)
    Views:
    275

    The article examines the embodiment of the interactions of Russian culture with French and German cultures in the course of global historical eventsin Tolstoy’s works. The review includes the Crimean War of 1853-1856 and the Patriotic War of 1812. The author analyzes the use of foreign language inclusions by the heroes of Tolstoyʼs works and the authorʼs assessment of them. Special attention is paid to the analysis of the ideas and images of European cultures, which help to express the worldview of the writer.