APA
Гусев, Ю. (2021). О переводе поэзии. Slavica, 50. https://doi.org/10.31034/050.2021.03
Поэзию переводить на другие языки в принципе невозможно – это следует из самой сути поэзии. Но не заниматься переводом поэзии на другие языки в принципе невозможно – этого требует необходимость обмена культурными ценностями между разными национальными сообществами. Переводчику приходится искать компромисс между двумя этими взаимоисключающими положениями. Один из способов (если не единственный) достижения цели – отказ от требования буквальной точности ради создания эстетического эффекта в данной культурно-национальной среде.