Notable Anniversaries

About the Translation of Poetry

Published:
2021-06-08
Author
View
Keywords
License

Copyright (c) 2021 Slavica

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

How To Cite
Selected Style: APA
Gusev, Y. (2021). About the Translation of Poetry. Slavica, 50. https://doi.org/10.31034/050.2021.03
Abstract

It is basically impossible to translate poetry into other languages – this follows from the very essence of poetry. But it is impossible not to translate poetry into other languages --this is required by the need to exchange cultural values between different national communities. The translator has to find a compromise between these two mutually exclusive provisions. One of the ways (if not the only one) to achieve this goal is to abandon the requirement of literal accuracy, in order to create an aesthetic effect in a specific cultural and national environment.