Search

Published After
Published Before

Search Results

  • “No country, this, for old men”: A View of the Aging Artist through Intertexts in J. M. Coetzee’s Disgrace
    Views:
    252

    J. M. Coetzee’s Disgrace (1999) features two emblematic modernist representations of the aging artist, William Butler Yeats’s “Sailing to Byzantium” and T. S. Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” which have not been given enough critical attention. Focusing on the Romantic notions underlying David Lurie’s worldview, current critical discourse, with the notable exception of Mike Marais, suggests that Lurie’s career follows the patterns of the Bildungsroman. Taking its cue from Marais, the present intertextual reading discusses Lurie’s “anti-Bildungsroman” in the light of the novel’s non-Romantic intertexts. It argues that they highlight, on the one hand, Lurie’s chiastic thought-processes, which are likely to bracket any progress or development. On the other hand, they reveal his (self)-ageism and the entrenched ageism of the literary tradition he relies on. Those, in turn, also give a pessimistic prognosis of his discovering a protective discourse or worldview which would allow him—and post-apartheid South Africa—to “age gracefully.” Likewise, they manifest yet another aspect of the novel’s unreliable narration, which—unlike Lurie’s sexism and racism—is rooted in so universal fears that, instead of alienating readers from his perspective, it makes his bleak  vision of post-apartheid South Africa even more compelling. (AR)

  • Stephen Daldry’s The Reader in Chekhov’s Mirror
    Views:
    99

    This essay is devoted to a discussion of Stephen Daldry and David Hare’s film adaptation of Bernhard Schlink’s critically acclaimed but controversial Holocaust novel, The Reader (1995; 2008), through one of the film’s many intertexts—Anton Chekhov’s “The Lady with the Little Dog” (1899). The scenes related to this short story are crucial to the understanding of Daldry and Hare’s filmic reinterpretation of Schlink’s novel, since they form the mise en abyme of Hanna and Michael’s ambiguous story and stalled self-reflection. The parallels and contrasts of Chekhov’s and the filmmakers’ narratives call viewers’ attention to the ambivalences inherent in the main characters’ representation. Inspired by a passing reference to Chekhov in Schlink’s novel, the scenes alluding to “The Lady with the Little Dog” provide a metanarrative in The Reader, and, as such, reflect the adaptors’ heightened sensitivity to the ambivalences and complexities of reflecting the trauma of the Holocaust—not only for “the second generation” of Germans after World War II.  (AR)