Search

Published After
Published Before

Search Results

  • The features of the use of color and light in the best works of the festival of video poetry “Videostikhiya”
    Views:
    23

    This paper deals with video poetry as a phenomenon of contemporary art. A brief excursion into the history of video poetry is presented. The popularity of video poetry in the early 21st century is explained in this paper throughmany factors, one of which is the systematic, since 2002, holding of various festivals and contests of poetic video clips. The main attention is focused on the analysis of video clips presented at the international festival of video poetry ‘Videostichia’. The peculiarity of the use of such a technique as color in the best video clips is revealed. It is noted that video poetry revises the idea of color, making it more symbolic and memorable. Each clip transforms the ordinary perception of color, turning it into a symbol of art and life.

  • About the Translation of Poetry
    Views:
    96

    It is basically impossible to translate poetry into other languages – this follows from the very essence of poetry. But it is impossible not to translate poetry into other languages --this is required by the need to exchange cultural values between different national communities. The translator has to find a compromise between these two mutually exclusive provisions. One of the ways (if not the only one) to achieve this goal is to abandon the requirement of literal accuracy, in order to create an aesthetic effect in a specific cultural and national environment.

  • Word Skepticism and Word-magic in Afanasy Fet’s Poetry
    Views:
    107

    This paper is devoted to Afanasy Fet’s philosophy of art. In Fet’s poetry, the virtuosic use of words is combined with linguistic skepticism, involving a feeling of verbal inexpressibility and the apotheosis of silence. The topic of his poetry is the inexpressible and unspeakable, which, paradoxically, becomes expressible and describable through impressionistic imagery, metaphoric nomination, musical effects, and metalinguistic means. Fet’s poems are highly polysemic, and the semantic implications of his texts are inexhaustible.

  • «Chekhov’s Stage Set»: «The Cherry Orchard» in the Russian Poetry of the 20th – Early 21st Century
    8 p.
    Views:
    201

    Chekhov’s text is one of the most significant constituents of the Russian poetry of the 20th – early 21st centuries. The one most frequently alluded to is the play by Chekhov – «The Cherry Orchard». The play written at the break of historical epochs turns out to be in tunes with the times of another turning-point. This fact conditions the allusion to the Chekhov’s text in a poem «The Young Poetry» by V. Kornilov. The main feature of the crucial time period in the poem is the category of freedom, unexpectedly granted during the historical turn and change. The key theme, which determines the historiosophical sense of the text, is a quotation from «The Cherry Orchard», a dialogue between Gaev and Fiers. I. Kabysh perceives the Chekhov’s play both mythopoetically and symbolically in such poems as «How Niveous-White Everything Is in Russia Today! » and «The Snow Started to Fall Without Delays». She introduces a different time into the text, models the reality after the events described in «The Cherry Orchard» and interpreted by the author of the poem in the lower clef (as in «crumbled estate»). The loss of the Garden, its disintegration, the loss of entity, is a gradual, step by step, process – into dachas, then into dust; that is the way the motif of vanishing space and culture appears.

  • S. S. Bobrov’s Ode "The Kingdom of Universal Love": Erotogenesis and Phenomenology of Love (1785)
    Views:
    168

    Among the genre concepts of Love formed in the poetry of the 18th century (erotic-political myth about the love of monarchs in an epithalamic ode; triumph of flesh and physiology in priapic ode; hedonism in anacreontic ode) a special place is occupied by the concept of historiosophical ode. In one of the works of this genre – «The Kingdom of Total Love» by S. S. Bobrov – an attempt was made to combine Eros and History. The ideas of Bobrov, a freemason poet, about the origin of Love go back to the myths of various genesis. Another idea was that Love brings light and harmony to non-living nature, and living nature is completely submitted to the Law of Love – the Law of the continuation of Life. In general, Love appears in Bobrov's historiosophical ode as a harmonizing cosmic force.

  • «Doktor Zhivago» and Leonid Pasternak
    Views:
    102

    In this article, we analyze the transformation of values in the literature and art of the first half of the 20th century through the creative strategies of two closely linked people: the poet Boris Pasternak and his father, the painter Leonid Pasternak. An academician of painting, Leonid Pasternak renewed the traditions of realism, being in close contact with Leo Tolstoy while working on the illustrations for Tolstoy’s novel “The Resurrection”. Having made a creative journey from the movement of “peredvizhniki” (“the Itinerants”) toward Impressionism, he did not accept the newest trends, as opposed to his son who had undergone a long period of fascination with Futurism, as well as the influence of Modernism. This conflict of aesthetics lost its poignancy with the passing of the years and with the geographical distance (Pasternak the father having emigrated in the beginning of the 20s). Thus, Boris Pasternak returned to the poetics of the classical Russian prose in his novel “Doctor Zhivago.” But the Christian values on which the conceptual basis of the novel rests, remained unknown to the father, who had passed away just before his son began working on the novel. The result was the novel itself with its covert subtextual influence and the polemics of the son and the father, the poet and the artist.

  • Georgy Adamovich ‘The Beginning of the Story’, ‘From a Clogged Notebook’ - about the Turgenev’s Subtext
    11 p.
    Views:
    163

    The discourse of ‘Ich-Erzählung’ creates visibility, or an autobiographical narrative,
    where the author narrates the more famous classical texts on the theme of ‘love as strong as
    death’. The narration of stories is based on the principle of the repeatability of individual
    thematic units built on similarities and contrasts. The text that is being created does not translate into an autonomous story about Maria Leopoldovna, but it exposes the technique of reminiscence poetics. Quotes and auto-quotes form or create a peculiar language of the major art,
    where the names of Turgenev and Tolstoy are markers of the story. Turgenev’s subtext is
    connected with the way meaning is constructed in the story, which is told about love that has
    never come true but is remembered all one’s my life.

  • Interferences in the Field of Literature and Philosophy: Contact Points in the Poetry of Russian and Hungarian Authors: Dukkon Ágnes: A veszélyes szépség útjain. Eszmék, témák, kapcsolatok a klasszikus orosz irodalom világában, L'Harmattan Könyvkiadó – Uránia Ismeretterjesztő Társulat, Budapest, 2021, 340. p. ISBN: 978-963-414-702-2
    Views:
    46

    The Hungarian literary scholar Ágnes Dukkon set herself a great task to complete in her new monograph by undertaking to offer a broad overview of the entire 19th century epoch of Russian literature through monitoring the transformation and evolution of the literary motive of dangerous beauty [ужасная красота]. While focusing on the concrete correspondences between a variety of literary worlds, the study presents interpretations of works by A.S. Pushkin, M.Y. Lermontov, F.I. Tyutchev, N.V. Gogol, I.S. Turgenev, F.M. Dostoyevsky, M.Y. Saltikov-Shchedrin, N.S. Leskov, and L.N. Tolstoy. At the same time, however, the author of this monograph never fails to keep in mind the conceptual context of the artistic texts by analyzing their relationship with the topical contemporary philosophical ideas of the age. For the Hungarian readers, the chapters incorporating the conclusions of research aimed at Russian–Hungarian connections, conducted with the methodology of historical poetics, comparative literary studies, intertextuality, and biographism, are of special interest. The scholarly findings of this renowned researcher would definitely deserve to be translated in the future into an international language.