Найти
Результаты поиска
-
У книг тоже своя судьба…: Gregor Ferenc: A szlovák nyelv magyar elemei [Венгерские элементы словацкого языка]. Kairosz Kiadó, Budapest, 2023, 953 c. ISBN: 978-963-514157-9
Views:162Ференц Грегор — крупнейший венгерский исследователь лексики словацкого языка, не смог при жизни увидеть публикацию своего главного труда. Автор статьи преследует две цели. С одной стороны, он стремится увековечить память о выдающемся учёном, который упорно шел своим путём ради создания научных ценностей, принимая на себя все трудности одинокой борьбы, и чьи усилия — благодаря самоотверженности учёных следующего поколения — хоть и посмертно, но были увенчаны успехом. С другой стороны, автор стремится обратить внимание на значительное языковое и культурное влияние, которое венгерские диалекты оказывали на язык словацкого населения, проживавшего в северных регионах исторического Венгерского королевства. Это влияние проявлялось несколькими волнами в разных географических регионах и в зависимости от исторических обстоятельств приобретало различный тематический характер. Ференц Грегор, используя чрезвычайно широкий материал письменных источников, выявил почти тысячу венгерских лексем в словоупотреблении местных вариантов словацкого языка. Поскольку Грегор тщательно документировал все случаи, когда рассматриваемые венгерские слова проникали и в другие славянские языки Карпатского бассейна, его труд, помимо выдающегося вклада в контактную лингвистику региона, является значительным также с точки зрения ареальной лингвистики.
-
«Шаг за шагом» в лагерной прозе: «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына И «Без судьбы» Имре Кертеса
Views:267Статья посвящается анализу прямых и переносных форм«шага» с точки зрения порождения новых смыслов в связи с концептами«пути», «судьбы»и «счастья»в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и в романе Имре Кертеса «Без судьбы». С целью выявления определенных сходств и различий этих текстообразующих компонентовв выдающихся произведениях лагерной прозы, необходимо обратиться к компаративным тропам и изучитьформы сочетания несовместимых предметов и образов. Это позволяет приблизитьсяи к авторской картине мира в обоих случаях.
-
Музыкальный экфрасис в повести И.С. Тургенева «Рудин»
Views:353Тургеневоведы часто употребляют слово «музыкальность» или «музыкальный код» при анализе художественной прозы писателя, поскольку Тургенев обращается к музыке в диалогах и при описании характеристики героев. Эта статья посвящена знаменитому музыкальному произведениюФ. Шуберта «Erlkönig», с которым читатель встречается в третьей главе романа «Рудин». В музыкальной сцене создается таинственная атмосфера гётевских баллад. В музыкальном произведении Шуберта тематизируются некоторые параллельные мотивы романа, такие как путешествия, мотив поиска пути и проблема «непередаваемости». Наша цель изучить, как эти мотивы проявляются в романе Тургенева. С одной стороны, в статье рассматриваетсяфункция музыкального экфрасисаи то, каким образом он может предвещать судьбу главного героя. Этот миметический музыкальный экфрасис позволяет интерпретировать роман с разных сторон. С другой стороны, этот интертекстуальный элемент можно воспринимать как «miseenabyme» (Л. Дэлленбах), что способствует более глубокомупониманию текста.
-
Модель мира в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»
7 p.Views:486В статье рассмотрена модель мира и способы ее создания в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Большую роль в моделировании мира играют базисные категории: свой-чужой, свет-тьма, принцип трехуровневости. Пространство лагеря характеризуется признаками чужого мира. Свой мир сужается до границ барака, койки и даже дыры в матраце. Устройство мира в повести воплощено также через систему прототипических образов таких, как стол, хлеб, солнце, печь и т.п. С их помощью формируются представления, имеющие иерархическую ценность. В большой степени обобщения Солженицын добивается, следуя особому способу изображения группы персонажей, которую условно можно назвать «заключенные». В ней представлены разные социальные слои, национальности, возрасты. Она имеет метонимический характер: по принципу часть от целого показана судьба целого государства. В контексте смыслового комплекса «человек – среда – их взаимодействие» модель мира в повести А.И.Солженицына обнаруживает «человеческий», природный и социальный уровни в своей структуре. Писатель предельно сжимает время и пространство, насыщает деталями, отличающимися семиотической силой обобщения, и в результате добивается объёмной модели мира.