Search
Search Results
-
“... studying travelogues often becomes a journey...”: A. Y. Sorochan: Travel writing as literature. Monograph. Tver, “Alpha Press”, 2024, pp. 254. ISBN: 978‐5‐98721‐073‐4
Views:182The present review analyzes the monograph of A. Y. Sorochan, published in 2024. The author is a philologist, a professor at Tver State University who specializes in the history and theory of literature. He defended his doctoral dissertation titled “Motivation in the Russian Historical Novel of the 1830s–1840s”, which focuses on a unique combination of historical and literary approaches. This monograph is thematically close to Sorochan's dissertation and consists of three parts: in the first the author speaks generally about travel literature; the second section is devoted to works of Russian literature; and the third section contains reviews of books on travel literature. In this critical article, the specificity of historical and imagological approaches in Sorochan's work on travel literature is analyzed.
-
Camp prose: On the semantics and conceptual framework of the term
Views:244The paper analyzes camp prose as a unique literary phenomenon in 20th century Russian literature, shaped under the extreme conditions of Stalinists labor camps and repressions. The study looks into the effects of imprisonment on the linguistic personalities of both professional writers, such as V. Shalamov and A. Solzhenitsyn, and non-writers like E. Ginzburg and E. Kersnovskaya. The writings of these authors provide key points for analyzing the psychological, social, and individual transformations the authors experienced during incarceration. The use of metaphorical language in shaping their works is a major area of study. The authors succeed in delineating the unspeakable horrors of camp life by using metaphors as both stylistic elements and tools for reinterpretation. The study analyzes how these metaphors reflect the broader themes of dehumanization, endurance, and moral resilience. In addition, the analysis illustrates that camp prose goes beyond documentary testimony, becoming a means of linguistic resistance and creative survival. By exploring the lexical choices and narrative structures of these texts, the present study discusses methods in which authors build a new literary language and process in and of expressing trauma and memory. In doing this, it contributes to a deeper understanding of the interaction between personal experience, linguistic expression, and historical representation in Russian literature.
-
Boldino as a carnival topos in the film “Guard Me, My Talisman” (1986) (Preliminary Notes)
Views:258The paper attempts to interpret the Boldino topos in the film directed by Roman Balayan “Guard Me, My Talisman” (1986). It discusses the main tendencies in the reception of the Pushkin myth in Soviet culture in the period from the 1960s to the 1980s – the neoromantic attitude to Pushkin’s personality and works in the texts of the “sixtiers”, the transformations of the myth in documentary cinema, and dissident literature over the next two decades. It examines the elements of cinema poetics of the time of “stagnation” and the cinema of Perestroika in the artistic structure of the film. The carnival character of the Boldino topos in the film is traced on several levels: the resemanticization of the “Paradise” topos, the discreditation of the social hierarchy and eclecticism of poetic texts, functions of the carnival dress-up, and deviance as an ostensible feature of the characters.