Найти
Результаты поиска
-
«... изучение травелогов часто становится путешествием...»: А.Ю. Сорочан: Литература путешествий как литература. Монография. «Альфа-Пресс», Тверь, 2024, 254 с. ISBN: 978‐5‐98721‐073‐4
Views:163В данной рецензии я анализирую монографию А.Ю. Сорочана, которая была опубликована в 2024 году. Автор является филологом, профессором Тверского государственного университета, специалистом по истории и теории литературы. В центре его докторской диссертации под названием «Мотивировка в русском историческом романе 1830-1840-х гг.» находится уникальное сочетание исторического и литературного подходов. Анализируемая монография, которая по теме близка к диссертации Сорочана, состоит из трёх частей: в первой автор в целом говорит о литературе путешествий, второй раздел посвящён произведениям русской литературы, а в третьей главе представлены рецензии на книги о литературе путешествий. В рамках критической статьи я рассматриваю свойства исторического и имагологического подходов к литературе путешествий Сорочана.
-
Лагерная проза: О семантической емкости и содержании понятия
Views:222Данная статья анализирует лагерную прозу как беспрецедентное литературное явление в русской литературе XX века, сформировавшееся в условиях сталинских репрессий и трудовых лагерей. Исследование рассматривает влияние тюрьмы и лагеря на языковую личность как профессиональных писателей, таких как В. Шаламов и А. Солженицын, так и заключенных, ранее писателями не являвшихся — например, Е. Гинзбург и Е. Керсновской. Тексты этих авторов служат отправной точкой для рассмотрения психологических, социальных и индивидуальных трансформаций, пережитых ими в неволе. Одним из центральных аспектов исследования является метафорический язык произведений. Авторам удается передать невыразимые ужасы лагерной жизни, используя метафоры не только как стилистический приём, но и как инструмент осмысления ситуаций. В исследовании анализируется, как метафоры отражают и более общие темы — обесчеловечивание, выносливость и моральную стойкость. Кроме того, настоящая работа демонстрирует процесс, в результате которого лагерная проза перестает быть лишь документальным свидетельством, превращаясь в форму языкового сопротивления и творческого выживания. Анализируя лексический выбор и нарративную структуру текстов вышеупомянутых авторов, исследование представляет формирование нового литературного языка и способов выражения травмы и памяти. Тем самым данное исследование вносит вклад в более глубокое понимание взаимодействия между личным опытом, языковым выражением и историческим представлением в русской литературе.
-
Болдино как карнавальный топос в фильме «Храни меня, мой талисман» (1986) (предварительные заметки)
Views:237В статье сделана попытка интерпретации топоса Болдино с точки зрения карнавальной культуры в фильме режиссера Романа Балаяна «Храни меня, мой талисман»(1986). Представлены основные вехи рецепции пушкинского мифа в советской культуре 60-х – 80-х годов ХХ века: неоромантическое отношение к личности и творчеству Пушкина в текстах «шестидесятников», трансформации мифа в документальном кино и диссидентской литературе следующих двух десятилетий. Рассматриваются элементы кинопоэтики времен застоя и перестроечного кино в художественной структуре фильма. Карнавальный характер топоса Болдино прослеживается на нескольких уровнях: а) пересемантизация топоса рая-сада, б) дискредитация социальной иерархии и эклектизм поэтических текстов, в) функции карнавального переодевания, и г) девиантность как мнимая характеристика персонажей.