Найти

Опубликовано после
Опубликовано до

Результаты поиска

  • Модель мира в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»
    7 p.
    Views:
    357

    В статье рассмотрена модель мира и способы ее создания в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Большую роль в моделировании мира играют базисные категории: свой-чужой, свет-тьма, принцип трехуровневости. Пространство лагеря характеризуется признаками чужого мира. Свой мир сужается до границ барака, койки и даже дыры в матраце. Устройство мира в повести воплощено также через систему прототипических образов таких, как стол, хлеб, солнце, печь и т.п. С их помощью формируются представления, имеющие иерархическую ценность. В большой степени обобщения Солженицын добивается, следуя особому способу изображения группы персонажей, которую условно можно назвать «заключенные». В ней представлены разные социальные слои, национальности, возрасты. Она имеет метонимический характер: по принципу часть от целого показана судьба целого государства. В контексте смыслового комплекса «человек – среда – их взаимодействие» модель мира в повести А.И.Солженицына обнаруживает «человеческий», природный и социальный уровни в своей структуре. Писатель предельно сжимает время и пространство, насыщает деталями, отличающимися семиотической силой обобщения, и в результате добивается объёмной модели мира.

  • Взаимосвязи в области литературы и философии: соприкосновения поэтикирусских и венгерских авторов: Dukkon Ágnes: A veszélyes szépség útjain. Eszmék, témák, kapcsolatok a klasszikus orosz irodalom világában, L Harmattan Könyvkiadó – Uránia Ismeretterjesztő Társulat, Budapest, 2021, 340. с. ISBN: 978-963-414-702-2
    Views:
    61

    В своей новой монографии венгерская литературоведка Агнеш Дуккон поставила перед собой большую задачу, взявшись рассмотреть весь период XIX века в русской литературе, следя за трансформацией мотива ужасной  красоты. Акцентируя внимание на конкретных совпадениях разных поэтических миров, она в своей работе интерпретирует произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.И.Тютчева, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Н.С. Лескова и Л.Н. Толстого. В то же время автор монографии в своих рассуждениях никогда не упускает из виду идеологический контекст данных художественных текстов и анализируетих связь с актуальными в данный период философскими мыслями. Для венгерской публики особенно интересны главы книги, содержащие результаты исследований в области русско-венгерских отношений, проведенных с применением методов исторической поэтики, сравнительного литературоведения, интертекстуальности или биографизма. Результаты трудов признанной исследовательницы заслуживают в будущем перевода на какой-либо языкмеждународного значения.

  • Публика искусства: мифы и реальность
    13 p.
    Views:
    178

    Интерес к публике возник с обретением искусством публичности и с тех пор не только не ослабевал, но приобретал все более специальный характер. Уже более века публика искусства является объектом систематических научных исследований. Почему же проблема взаимоотношений искусства и публики вновь выходит в ряд актуальных?Последствия цивилизационных сдвигов последних десятилетий с очевидностью показали: то, что долгое время считалось истинным, в меняющемся мире вдруг оказывается иллюзиями или банальностями.  В современной рыночной парадигме развития художественной культуры проблема отношений искусства и зрителя приобретает новое звучание. Театру, музею или концертной организации нужен не социально-культурный портрет зрителя, а понимание причин и особенностей его потребительского поведения в широком контексте культурной жизни. А первым шагом для преодоления коммуникационных барьеров между искусством и потенциальным потребителемдолжен стать отказ от стереотипов и устаревших исследовательских подходов.

  • Pассказ А.П.Чехова «Волк»: Историко-медицинский и архетипический аспекты
    Views:
    422

    Сюжет рассказа А.П.Чехова «Волк» (в первой редакции рассказ назывался «Водобоязнь (Быль)») связан с участившимися фактами нападения волков на людей в 80-х годах XIX века в центральной части России (не случайно этот период трагических случаев контакта с дикими животными называли эпидемией). Время написания рассказа с марта по декабрь 1886 года не случайно, поскольку открытие вакцины от бешенства в лаборатории Луи Пастера и ее успешное апробирование произошло в 1885 году,примерно за год до написания «Водобоязни (Быль)»; а в год создания рассказа были открыты первые пастеровские станции в России. Важнейший аспект сюжета произведения А.П.Чехова связан с областью психологии. Страх, который овладевает героем, помещиком Ниловым, является психологическим феноменом в медицинском смысле и подводит к пониманию, по какой причине Чехову необходим акцент на волке в названии второй редакции рассказа. Образ волка с его архетипической составляющей играет принципиальную роль в воссоздании клинически точной картины страха. Реальное столкновение с настоящим волком, становится и отражением поединка с «мысленным волком», с собственными страхами. Писателя интересует не столько экзистенциальная сторона феномена страха, сколько психологическая. И принципиальную роль в воссоздании клинически точной картины страха играет образ волка с его архетипической составляющей.

  • Как сделан «Лавр» Е. Водолазкина
    Views:
    119

    В статье предпринимается попытка определения основных принципов композиционного построения романа Е. Водолазкина «Лавр» и их роли в создании в произведении атмосферы вневременности и неисторизма. Также исследуется возможное влияние на характер композиции древнерусской житийной иконы.

  • Женская проза: прошлое, настоящее и будущее
    Views:
    181

    Само выражение «женская проза» в русском литературном дискурсе дискуссионно, поскольку многие писательницы отказываются себя к ней относить. Женщина-писатель обладает всеми правами писателя как такового, но при этом у нее есть дополнительное право на самоидентификацию в качестве представительницы «женской прозы». Женская проза требует двойного исследовательского зрения:  взгляд на нее как на неотъемлемую часть художественной прозы и выявления специфических особенностей произведений, созданных писателями-женщинами. В годы перестройки (вторая половина 1980- х годов) активизировалась женская активность в русской прозе, на авансцену литературной жизни вышли Л. Петрушевская и Т. Толстая. Важной вехой в осознании специфики женской прозы была в свое время серия «Женский почерк» в издательстве «Вагриус».  Характерная тенденция развития современной русской женской прозы - демократизация художественного мышления и языка, тяготение высокой прозы к массовости и доступности. В этом плане в статье рассматривается проза В. Токаревой, О. Славниковой, Д. Рубиной, М. Степновой, Н. Абгарян, Г. Яхиной и других.

  • Роль цензора Николая Ратынского в российской публицистике второй половины XIX века
    12 p.
    Views:
    200

    В последнее время политическая обстановка в России приводит к тому, что проблема цензуры становится все более актуальным вопросом, история которого требует объективного изучения.Традиционно цензура представляется как инструмент, используемый для контроля и подавления свободы слова, ограничения или препятствования распространения информации и идей, нежелательных для власти, что часто приводило к творческой свободе творца. Однако история помнит и таких выдающихся цензоров, как поэт Ф.И. Тютчев и писатель И.А. Гончаров.С недавних порпоявился тренд на изучение цензуры изолированно от каких-либо моральных категорий и ее интерпретации исключительно как профессиональной деятельности. В этом контексте особый интерес для нас представляет деятельность цензора Н.А. Ратынского. В настоящий момент существует достаточно мало работ, посвященных его профессиональному труду в качестве цензора ивлиянии на современных ему писателей, среди которых есть фигуры Салтыкова-Щедрина, Некрасова и Достоевского. В этой статье мы изучаем имеющиеся источники, связанные с Ратынским, и приходим к выводу, что большинство правок, сделанных цензором, были оправданными и объяснялись политической ситуацией в Российской империи. Личные и профессиональные качества Ратынскогоявляются лишним доказательством того, что, наряду с Тютчевым и Гончаровым, среди цензоров того времени были достойные и квалифицированные люди.Все это позволяет утверждать, что необходимо объективно рассматривать и изучать работу цензоров внепредрассудков и стереотипов, которые обычно ассоциируются с цензорской деятельностью.

  • Соприкосновение рассказа А.П. Чехова «Хорошие люди» с идеологической позицией и поэтической установкой поздних рассказов Л.Н. Толстого
    Views:
    90

    В своей работе Chekhov and His Prose («Чехов и его проза», первая публикация: 1965) Томас Г. Виннер считает, что темы некоторых рассказов 80-х годов Чехова, как, например, «Хорошие люди», задуманы в духе Л.Н. Толстого, в то время как написанный в том же году рассказ «Несчастье» (1886) уже открывает серию текстов в творчестве Чехова, которые можно прямо интерпретировать как «легкую пародию» на «Анну Каренину» (1873–1877). Наш вопрос состоит в том, есть ли на самом деле такая большая разница между упомянутыми двумя произведениями? Обнаруживается ли в них настолько резкое различие между восприятиями толстовских идей, которое внушает монография Виннера? Мы ищем ответы на поставленные вопросычерез интерпретацию рассказа «Хорошие люди» и проблемы доброты в освещении текста. В ходе анализа уделяется особое внимание изображению толстовских идей в произведении и поэтическим решениям автора, приближающим текст к поздним рассказам Толстого.

  • «Чеховская декорация»: «Вишневый сад» в русской поэзии XX – начала XXI века
    8 p.
    Views:
    232

    Чеховский текст – одна из значительных составляющих русской поэзии XX – начала XXI века. К числу  наиболее частотных относится обращение к пьесе Чехова «Вишневый сад». Пьеса, написанная на изломе исторических эпох, оказывается созвучной времени другого перелома. Этим обусловлено обращение  к чеховскому тексту в стихотворении В. Корнилова «Молодая поэзия». Главной приметой переломного времени в стихотворении становится категория свободы,  нежданно дарованной в ходе исторического поворота. Ключевым мотивом, определяющим историософский смысл текста, – цитата из «Вишневого сада», диалог  Гаева с Фирсом. Мифопоэтически и символически воспринимает чеховскую пьесу И. Кабыш в стихотворениях «Как в России-то нынче бело!..» и "А снег пошел без проволочек". Она вводит в текст иное время, моделирует реальность, последовавшую за событиями, которые описываются в «Вишневом саде» и интерпретируются автором стихотворения в сниженном ключе («раскромсали именье»). Утрата Сада, его распадение, утрата целостности, движется поэтапно – на дачи, потом на пыль, так возникает мотив исчезающих пространства и культуры.

  • Nowe dwudziestolecie (1989–2009). Rozpoznania, hierarchie, perspektywy [The new twenties (1989-2009): Recognitions, hierarchies, perspectives]. Ed. by Hanna Gosk. Warsaw: Dom Wydawniczy Elipsa, 530 с. ISBN 978-83-7151-873-7
    Views:
    57

    Научный сборник «Nowe dwudziestolecie (1989-2009): Rozpoznania, hierarchie, perspektywy» исследует двадцать лет польской литературы между 1989 и 2009 годами и размышляет об изменениях, которые произошли в польской литературе за это время. Данный период при этом сравнивается с периодом между двумя мировыми войнами и противопоставляется ему.Эти двадцатилетия связаны тем, что отправной точкой для каждого из них является дата, имеющая огромное значение для польской истории: 1918 год - это год, когда Польша была возвращена на карту Европы, и 1989 год -год смены режима в Польше. В истории польской литературы период между двумя мировыми войнами обычно считается отдельной и единой эпохой польской литературы, а что же касается второго двадцатилетия, то возникает вопрос, насколько единообразным можно считать этот период с литературной точки зрения. Именно на этот вопрос пытаются ответить авторы статей в сборнике. Том разделен на три большие части, первая из которых посвящена в основном теории; вторая - особенностям и темам, характерным для польской литературы после 1989 года; а третья большая часть - жанровым особенностям, которые характеризовали (и продолжают характеризовать) польскую литературу после падения коммунизма, но были значимы и в период между двумя мировыми войнами.