Search
Search Results
-
MACEDÓN FOLKLÓRSZÖVEGEK FORDÍTÁSAI
30-32.Views:81Absztrakt
Folyóiratunk számainak végén a macedón archaikus rituális énekhagyomány évköri ünnepekhez kapcsolódó énekszövegeiből közlünk válogatást. Előző számunkban a tavaszi Lázár nap, a húsvét és a György nap szövegeiből válogattunk. Ezúttal a téli ünnepkör, a karácsony előtti koleda, a karácsony és a vízkereszt rituális énekhagyományából közlünk fordítást.
Abstract
At the end of the issues of the journal, we present a selection of lyrics related to the calendric feasts of the Macedonian archaic ritual singing tradition. In our previous issue, we selected from the texts of spring feasts, Lazarus Day, Easter day and George Day. This time we provide a translation of the ritual singing tradition of the winter feasts, the pre-Christmas koleda, Christmas and the Epiphany.
-
MACEDÓN ARCHAIKUS ÉNEKEK FORDÍTÁSAI
55-58.Views:98Absztrakt
A macedón folklór kutatója macedón archaikus énekeket ültetett át macedón nyelvről magyar nyelvre.
Abstract
The researcher of the Macedonian folklore transferred texts of archaic folk songs from the Macedonian to the Hungarian language.