Search

Published After
Published Before

Search Results

  • Cursed horses
    109–115.
    Views:
    14

    In the collection of the Musée Bargoin in Clermont-Ferrand, there is a small lead tablet folded into a cylindrical shape around its longitudinal axis, therefore its interior is difficult to study. However, a faint drawing of a horse’s head can be seen on its outer surface. In the middle of the horse’s eye, there is a round hole, which the maker of the tablet used for the depiction by drawing around it an almond-shaped line, i.e. the contour of the eye. Its nose is somewhat narrow compared to its neck and is slightly phallic in shape. Dimensions of the tablet: height 140 mm, width 50 mm. Its finding location is uncertain, but the inventory book claims it was found in Bir el Djebbana, Carthage. Its dating is equally uncertain, according to the inventory book: 2nd century AD.

  • A Curse Against the Greens
    117–121.
    Views:
    14

    The curse tablet presented in this study is part of the collection of Musée Bargoin in Clermont-Ferrand. After its discovery in 1906, it was forwarded to Auguste Audollent for examination. However, no scholarly investigation has been conducted on the tablet since then, and it has not been published, save for a short reference. The tablet, as indicated by its inscription, may have been made with the intent of influencing the outcome of a North African chariot race involving the Green team.

  • Mala bestia foras dato. Spelling mistakes and loan phrases as means of interpretation of a Latin magical text
    37–48
    Views:
    580

    In 1911, Auguste Audollent received a lead tablet with a Latin inscription on both sides coming from North Africa. It was lying almost undetected and forgotten for nearly one hundred years until the Hungarian visiting professor György Németh rediscovered it in the storage room of the Musée Bargoin in Clermont-Ferrand, France. The recently finished complete reading of the text and its commentary will be published soon by Gy. Németh and the author of the present paper. This article aims to consider all the word forms and phrases of the tablet which differ from the Latin standard in order to look for an answer if the target, the context and the sources can be identified with the help of linguistic tools.