Search

Published After
Published Before

Search Results

  • Some preliminary remarks concerning sociolinguistic variation within the „Vulgar” Latin vowel system: as evidenced by the inscriptional data
    97–112
    Views:
    183

    This paper aims to investigate whether a statistical analysis of linguistic data in inscriptions may serve for the study of sociolinguistic variation within the Latin Language. In particular, this study focuses on the quantitative vs. qualitative phonemic opposition within the vowel system of the so-called “Vulgar” Latin. In order to do so, we will study the relative frequency of the <ae>/<ē> and <ae>/<ĕ> graphemic oscillations in three different corpora of both synchronic and syntopic - but diaphasically and diastratically different - inscriptions from the city of Rome (cf. Mancini 2014). All the inscriptions considered in this sample date back from ca. 50 AD to ca. 250 AD (the last date referring to the “end” ofso-called Classical Latin according to Adamik 2015). Our results may point to the existence of a “disturbance” within the quantitative-based vowel system of Classical Latin, at least as far as some sub-standard varieties of the language are concerned.

  • CIL III 9527 as Evidence of Spoken Latin in the Sixth-century Dalmatia
    99-106
    Views:
    180

    The epitaph of Priest Iohannes (CIL III 9527, Salona, August 13, 599 or AD 603) is one of the few inscriptions from the sixth-century Salona, which can be dated with precision. It is also one of the rare inscriptions from Dalmatia of this period, which mention a person (proconsul Marcellinus) known from other sources (Registrum epistularum of Pope Gregory the Great). However, its linguistic importance seems to be summarized in the remark of its most recent editor Nancy Gauthier (2010) that the language of the epitaph reflects the features of Latin spoken in Dalmatia at the time (“la langue vivante”). The aim of this paper was to check the plausibility of this statement by comparing the Vulgar Latin features in the inscription with the results of research on Latin in late Dalmatia. Also, a new interpretation of the word obsis l. 13 is proposed.

  • Phonetic changes in the Latin of Noricum
    75–96
    Views:
    161

    Previous studies analyzed the Vulgar Latin of the inscriptions of Pannonia Inferior, Dalmatia and Venetia et Histria, comparing the differences between the provincial capitals and the countryside of the provinces, in order to verify the hypothesis of Untermann (1980) and Herman (1983) about the existence of a larger regional dialect of Latin over the Alps–Danube–Adria region. The analyses made clear that these geographic unites don’t constitute a solid and uniform dialectal area, but there are undeniable common characteristics, such as the weakness of the /w/~/b/ merger or the lack of sonorization, which allow us to suppose that the Vulgar Latin variants of these provinces were somewhat more connected among each other than with the rest of the empire. This study involves another province of the Alps–Danube–Adria region, Noricum, in the examination, systematically discusses the changes in the vowel and consonant systems based on the relative distribution of diverse types of non-standard data from the inscriptions of Noricum, and contrasts the linguistic phenomena of an earlier period (1st–3rd c. AD) with a later stage (4th–6th c. AD) of Vulgar Latin, attempting to define whether Noricum fits common characteristics found in the other provinces of the Alps–Danube–Adria region.

  • The Endovellicus sanctuary in Portugal: An example of language variation throughout votive inscriptions in Latin
    59–73
    Views:
    213

    This paper offers a linguistic analysis of epigraphic texts originating in the Endovellicus sanctuary, with particular reference to their use of and variation in Latin. As this sanctuary was visited by mostly local pilgrims from Roman times to late antiquity, the aim of the linguistic analysis is to identify linguistic variation in the sanctuary’s votive texts. The paper also demonstrates that differences in the spellings of the name of the god worshipped in the sanctuary may show characteristics of Vulgar Latin. The epigraphic corpus under study shows various Vulgar Latin traits common to other epigraphic texts known in Lusitania in the same period, with examples of the literary influence and high-level use of the Latin language, which may be related to the high social and cultural status of certain worshippers.

  • The Transformation of the Vowel System in African Latin With a Focus on Vowel Mergers as Evidenced in Inscriptions and the Problem of the Dialectal Positioning of Roman Africa
    9-25
    Views:
    209

    Present paper intends to explore the process of the transformation of the vowel system as evidenced in the pre-Christian and Christian inscriptions of the Roman provinces Africa Pro-consularis including Numidia and Mauretania Caesariensis. With the help of the LLDB-Database, the phonological profiles of the selected African provinces will be drawn and compared to those of six more territorial units, i.e. Sardinia, Hispania, Gallia, Dalmatia, the city of Rome and Bruttium et Lucania. Then the dialectal position of the selected African provinces will be described by various methods of phonological analysis regarding vocalism in both periods. It will be demonstrated how the selected African provinces did not form a homogeneous dialectological area. The vocalism of Latin in later Africa Proconsularis including Numidia turns out to be of the same type as of the later Latin in Sardinia, while the vocalism of the Latin in later Mauretania Caesariensis might have started to develop toward the eastern or Balkan type of vocalism. Regarding consonantism, especially the b-w merger, later Mauretania Caesariensis shows explicitly different trends from what we see in later Africa Proconsularis.

  • The confusion between and in Latin inscriptions from Sardinia
    127–146
    Views:
    174

    This paper focuses on the distribution of the alternation of <B> and <V> in a corpus of Latin inscriptions from Sardinia (1st century BC – 7th century AD). The distribution of the graphemes has been related to the dating and the provenance place of the inscriptions, and the total number of occurrences has been compared with the number of corresponding forms in Classical Latin. The amount of other consonantal misspellings in the texts has been examined as well, in order to verify whether the absence of misspellings could be due to a high degree of literacy of those involved in the crafting of the inscriptions. The results of the survey show a widespread graphemic confusion between <B> and <V> in the island, especially from the third century AD. In most of the cases, Classical Latin /w/ is represented as <B>, both in initial and internal position. It will be shown that the examination of the variables considered here could shed light on the evolution of Latin /b/ and /w/ in Sardinia.

  • Orthography as Described in Latin Grammars and Spelling in Latin Epigraphic Texts
    61-72
    Views:
    188

    This paper examines writing and orthography in the work of Latin grammarians and spelling variants in epigraphic texts. It focuses on the uses of the letter H and the spelling of the word sepulchrum. The word’s spelling seems to be connected to the spelling of other words through the adjective pulcher, pulchra, pulchrum. The analysis indicates that the teaching and learning of orthography had a limited influence on epigraphic texts, but there is evidence of the consistently high frequency of the spelling sepulcrum. The paper also shows how data on Latin orthography can help in understanding the chronology of the evolution of spelling in epigraphic texts.

  • Remarks on Vowel Deletion in Latin Inscriptions From Sardinia
    145-163
    Views:
    159

    Abstract: This paper focuses on the frequency of vowel deletion in a corpus containing the available Latin inscriptions from Sardinia. The frequency of the phenomenon has been examined with reference to the amount of other deviant spellings displayed in the epigraphic texts, the dating and the type of the inscriptions involved. The results of the analysis show a very low frequency of vowel deletion in the inscriptions from the island, which is consistent with the Romance evolution of the Sardinian varieties. In particular, late syncope is infrequent, especially when its relative frequency is compared with that provided for other areas of the Empire. Therefore, though it is possible to find a correlation between the data from Latin inscriptions and Romance, our results reinforce the conclusions put forward by Adamik,1 according to which the allegedly high frequency of syncope in late Latin and the assumption of a pan-Romance core of Romance syncope is not supported by inscriptional evidence.

  • A Study on the Weakening of the Word Final –s Compared to –m in the Epigraphic Corpus
    125-143
    Views:
    113

    The position of the word final –s, after a weakening in archaic Latin, seems to be fixed in the spoken language in the classical period. Then, it partially disappeared in the Romance languages: in modern languages, it is conserved only north and west of the Massa–Senigallia line, while we cannot find it neither in the eastern regions nor in South Italy. Based on this fact, linguists generally claim that the weakening of the final –s started only after the intensive dialectal diversification of Latin, simultaneously with the evolution of the Romance languages. However, the data of the Computerized Historical Linguistic Database of Latin Inscriptions of the Imperial Age (LLDB) do not verify this generally accepted opinion. We can find almost as many examples of the lack of word final –s as that of –m also from the earlier centuries of the Imperial age. The aim of this paper is to explore the reasons behind the inconsistencies between the scholarly consensus and the epigraphical data.

  • The vivo suo formula, as a possible manifestation of the interconnection of the Greek and Latin languages in Moesia Inferior
    113–126
    Views:
    156

    The paper focuses on a strange variant of the se vivo expression which can be found mostly in Moesia Inferior: the vivo suo fecit formula. It appears only in twelve inscriptions, but that makes up one third of all the occurrences of the se vivo fecit expression in this region. How can we account for this formula, which cannot be explained by the classical Latin grammar? This intriguing form has attracted the attention of Giovanbattista Galdi, who in 2002 dedicated a paper to the possible origin of the formula. In this paper, he claims that the vivo suo form is the result of the interconnection of the Latin and Greek languages in Moesia Inferior, since the expression usually occurs in areas populated by Greeks. Galdi attributes the emergence of the formula to the fact that the Greek language does not have a possessive pronoun (like the Latin suus), but uses the genitive case of the reflexive pronoun (ἑαυτοῦ) to express the possessive relation. According to this theory the bilingual environment in Moesia Inferior, and more specifically the aforementioned Greek structure caused a confusion in Latin in the use of the possessive pronoun (suus) and the reflexive pronoun (se). The aim of my paper is to examine Galdi’s argument and to point out the problematic elements of this theory.

  • King of Kings Ardashir I as Xerxes in the Late Antique Latin Sources
    143-153
    Views:
    281

    The last ruler of the Severan dynasty, Emperor Severus Alexander had to face an entirely new threat in Mesopotamia, because in 224 AD the Parthian royal house of the Arsacids, which had ruled in the East for nearly half a millennium, was dethroned by the Neo-Persian Sasanian dynasty and the new rulers of Persia were extremely hostile to the Roman Empire. The vast majority of the late antique Latin sources (Aurelius Victor, Eutropius, Festus, Jerome, Orosius, Cassiodorus, Iordanes) call the first Sasanian monarch, Ardashir I (reigned 224–241 AD), who was at war with Rome between 231 and 233 AD, Xerxes, although the Greek equivalent of the Middle Persian name Ardashir is Artaxerxes, as used by the Greek sources. In the Latin textual tradition we can find the correct Greek name of Ardashir only in the Historia Augusta. The paper seeks answers to the question of why Ardashir was usually called Xerxes by late antique Latin sources.

  • Frameworks of Reference in the Identification of Latin Dialects
    73-97
    Views:
    121

    Various studies proved that the methodology of J. Herman produces plausible and verifiable results in the field of Latin dialectology, but certain methodological questions remained still unanswered regarding our points of reference in the decision which proportions of the data of the inscriptional faults are classified significant; how to decide on the basis of the proportion of a certain error type if a certain linguistic change was in progress, if it was completed, or if it was not active in the examined territory; which types of errors can serve as base or bases of comparison for a specific examined error type; which periods and territories should be the point of reference in comparisons. In the present study, we attempt to give answers to these questions by running statistical surveys using different points of reference in statistical significance and different bases of comparisons in the error types, and we set up a list of expected results based on the known tendencies of sound changes in Vulgar Latin against which we will measure the actual results of the survey in order to determine which methods were the most effective in meeting the expected picture that we already know about the development of Romance languages.

  • Minitrae Et Numini Eius. A Celtic Deity and the Vulgar Latin in Aquincum
    179-193
    Views:
    164

    The subject of this paper is a curious and somewhat problematic inscription on an altar from Aquincum. Among the many features of this inscription that are interesting for our study, the most striking one is the beginning of the text: the name of the god or goddess is controversial. Who exactly was Minitra? A Celtic goddess, or someone much better known from Roman religious life? According to Géza Alföldy, the native gods of Pannonia were venerated still in the 3rd century A.D., including Teutates, Sedatus, Ciniaemus and Minitra, etc. Since the inscription in question contains many vulgar Latin phenomena, it becomes questionable whether the name of the deity is written correctly, especially because, while the names of classical gods rarely appear misspelled, the names of the gods of so-called ‘eastern’ cults and mystery religions appear in a number of faulty variations. I will try to identify the deity through the analysis of Vulgar Latin phenomena.

  • Mala bestia foras dato. Spelling mistakes and loan phrases as means of interpretation of a Latin magical text
    37–48
    Views:
    590

    In 1911, Auguste Audollent received a lead tablet with a Latin inscription on both sides coming from North Africa. It was lying almost undetected and forgotten for nearly one hundred years until the Hungarian visiting professor György Németh rediscovered it in the storage room of the Musée Bargoin in Clermont-Ferrand, France. The recently finished complete reading of the text and its commentary will be published soon by Gy. Németh and the author of the present paper. This article aims to consider all the word forms and phrases of the tablet which differ from the Latin standard in order to look for an answer if the target, the context and the sources can be identified with the help of linguistic tools.

  • The transformation of the case system in African Latin as evidenced in inscriptions
    13–36
    Views:
    229

    Present paper intends to explore the process of the transformation of the case system as evidenced in the inscriptions of the Roman provinces Africa Proconsularis and Numidia. First the peculiarities of the transformation of the case system in African Latin in the preChristian and Christian periods will be analysed. Then the African distributional patterns of case system changes will be compared to those of other regions of the Empire selected for the survey including Spain, Gaul (including Germany), Italy, Illyricum, and the city of Rome. Finally, the results of the present analysis, especially those regarding the dialectological positioning of Roman Africa, will be compared with the results of the investigation of Gaeng 1992 regarding the later, Christian period.

  • Anmerkungen zu den Beziehungen der mittellateinischen und der ungarischen Textraditionen der Vita Margarite de Hungaria Ordinis Predicatorum
    217–225
    Views:
    38

    The oldest Latin legend of Saint Margaret of Hungary (legenda vetus, LV, about 1275) survived in only one manuscript, a copy found in Bologna, dated to the beginning of 15th century (1409-10). The text of the legend in the manuscript is in many places debased and to some extent shortened. This paper deals with the question how the Medieval Hungarian legend of Saint Margaret (the only surviving copy from 1510), which contains almost the complete text of LV in vernacular translation, can help in correcting the manuscript and reconstructing the original text of the oldest Latin legend. Medieval German translations of LV are also referred to. Some special problems of the edition (1937) are mentioned in this connection as well.

  • Consonantal Degemination in Latin Inscriptions of the Roman Empire:: A Dialectological and Sociolinguistic Perspective
    165-178
    Views:
    136

    In this paper, a survey is conducted on the phenomenon of consonantal degemination through the corpus of epigraphic materials. The aim of this research is to understand the nature of this phenomenon and its possible implications in the field of dialectological studies.

  • The role of archaisms in the Latin inscriptions of the Roman Empire: some new considerations in light of computerized dialectology
    147–169
    Views:
    145

    This paper aims to reconsider the role of archaisms in epigraphy and, above all, their possible dialectal value. Indeed, according to a traditional theory, provinces that were colonized earlier by the Romans preserved archaic varieties of Latin. Scholars have often used inscriptions to support this idea, particularly in the case of Hispania, but the results of this paper, which rely on the methodology of modern Computerized Dialectology, are negative in this regard.

  • Review of Scholarship on the Admonitions of King Saint Stephen of Hungary
    151–158
    Views:
    84

    The purpose of the following discussion is to demonstrate that the philological study of the fortuna of the Admonitions of King Saint Stephen of Hungary provides important contributions to the characteristic stages of the development of Latinist scholarship from the Middle Ages and the Renaissance until today. The Admonitions, a mirror of princes composed in the eleventh century and attributed to the first Christian king of Hungary, has attracted pious and scholarly attention for a millennium – including the hagiographic tradition of medieval Hungary and the legal tradition of the Corpus iuris Hungarici. Based on its late manuscript tradition, hypercritical scholars suggested that the Admonitions was a humanist forgery or at least an interpolated and stylistically polished text. From the Renaissance on, philologists and editors have addressed various issues of textual criticism such as the problem of dating and authorship, grammatical features (orthography, morphology, and syntax), stylistic devices (vocabulary, prose rhyme and rhythm), and textual parallels (Biblical, Classical, and Carolingian Latin). The way scholars have studied the Latinity of the Admonitions against the standards of Classical, Medieval, and Humanistic Latin for centuries reveals a great deal about their own approaches to their Latinist trade in particular – and therefore about Neo-Latin studies in general.

  • Bemerkungen zur öffentlichen Sklaverei in Pannonien
    89–99
    Views:
    92

    The monograph of Alexander Weiß on public slavery in the cities of the Roman Empire based on Greek and Latin inscriptions shed light on the role and functions of the public slaves, arguing that they had a much larger role in the administration of the provincial cities than previously thought. Weiß intended to collect all epigraphical data on public slavery, although he could not study some smaller corpora in Pannonia, like IlJug or the Corpus of Greek inscriptions found in Pannonia (CIGP). A new collection of inscriptions from Aquincum (Tituli Aquincenses) and new inscriptions offer a great opportunity to reexamine the epigraphical data of Pannonia on public slavery, and examine whether the public slaves of Pannonia fit into the administrative categories listed by Weiß, or might reveal new functions.

  • Notices épigraphiques et onomastiques (Dacie romaine) (I)
    89–115
    Views:
    131

    This paper republishes 12 Greek and Latin inscriptions from Roman Dacia, in most cases with illustrations. Previous readings are improved and more ghost-names are removed. These inscribed monuments and objects (some of them, in the category of instrumentum inscriptum) are explained in their series or contexts, pertaining to the military milieu or the cosmopolitan side of the province.

  • More Additions to Maltby’s Lexicon of Ancient Latin Etymologies and Marangoni’s Supplementum Etymologicum: The Scholia to Statius
    45–56
    Views:
    59

    Etymology has recently become one of the most vibrant spheres of classical scholarship. Maltby’s epoch-making Lexicon has now been complemented by Marangoni’s Supplementum Etymologicum. The present article offers addenda to both. It limits itself to the scholia on Statius.

  • Farmacopea de la peonia, la planta de la Luna
    143–166.
    Views:
    124

    For the Greeks, the peony plant had exceptional properties. It was used for many medicinal remedies. The most frequent were gynecological, nervous and mental diseases (insanity), as well as other minor, varied uses. This plant becomes visible at night when the moonlight falls on it. For this reason, it soon became associated with astrological and magical superstitions. These beliefs passed into the Latin world. It appears in herbaria and in medical treatises. In the Middle Ages it was still a plant frequently used in rural areas.

  • Linguistic Peculiarities in the Latin Inscriptions of Potaissa (Dacia)
    37-60
    Views:
    165

    Around 200 inscriptions have been found at Potaissa so far. Some of them disappeared and their texts are known to us exclusively from publications, others are kept in museum collections. The subject of this study is their linguistic examination, by following the peculiarities and the deviations from the classical norms of the language. When possible, this data will be related to details on the donors, on the provenance of the epigraphs, on their type, and on other information that can contribute to shaping the cultural-linguistic profile of the Roman town.

  • Myth and philosophy: The Great Sinner’s topos in Ovid, Lucretius and Seneca
    219–231
    Views:
    162

    In my paper I examine the occurrence of a repeated pattern, namely the catalogue of the so-called Great Sinners, in the work of three Latin authors: Ovid, Lucretius and Seneca. Through the hermeneutical category of (external) intertextuality, the paper explores how the same Leitmotiv is profitably employed by different authors across diverse genres and contexts, changing certain features while retaining the same core. Specifically, it will be shown that these Latin writers drew the list of the Great Sinners from previous sources, but that they also adapted the catalogue to the content and patterns of their own works. Finally, it is noted that these three occurrences of the catalogue should be seen more generally as a specimen for the process of imitatio/aemulatio of previous traditions brought forth by classical writers.