Search
Search Results
-
Maakt Nederland tegenwoordig een herhaling van de Gouden Eeuw mee?
153-161Views:70De tegenwoordige tijd lijkt voor veel mensen binnen en buiten Nederland als een soort herhaling (of heropleving) van de Gouden Eeuw waargenomen te worden. Dat blijkt uit een versterkte belangstelling voor de vaderlandse geschiedenis en met name voor de zeventiende eeuw. De bloeiperiode van Nederland wordt in deze optiek gezien als de bakermat van alle waarden die ook aan de grondslag liggen van het poldermodel. Religieuze tolerantie, gedoogbeleid en multiculturele samenleving lijken op die manier uitingen van eenzelfde gedachte te zijn. Ook op internationaal vlak valt er een parallellie op met de Gouden Eeuw: het gaat/ ging economisch goed met Nederland en er is/was – zeker mede als gevolg daarvan – wereldwijd een grote belangstelling voor Nederlandse cultuur en ook literatuur.
-
Thuiskomen in Nederland: migratiegeschiedenis schrijven met Delpher
119-137Views:366Delpher is the largest collection of full-text Dutch-language digitised historical newspapers, books, journals and copy sheets for radio news broadcasts available on a website. This article shows the possibilities of Delpher for doing research on Dutch-Hungarian relations by showing the results of an explorative study on a part of the migration history of one Hungarian family in The Hague. The author shows some very specific parts of the micro history of this family based on the content of newspaper advertisements. These sources were identified by addresses, telephone numbers and unique names.
-
Het maken en kraken van nationale helden in Nederland: Michiel de Ruyter als zeeheld, koopman, zeeschurk en letterheld
219-241Views:38The article seeks to encourage reflection about the creation and development of a cult
status in Dutch culture: in the Dutch past, but also in the present. It focuses on the case of
Michiel de Ruyter (1607–1676). He has long been represented as ‘zeeheld’ (naval hero),
but his status as hero is currently under scrutiny in the Netherlands. The article dissects
cultural representations of De Ruyter to explain why he turned from a typical exponent of
the seventeenth century ‘zeehelden’ into a – criticized – exponent of the Dutch merchant.
It also briefly explores the possibility of yet another turn in the way De Ruyter is memorized culturally in the Netherlands. Could the memory of De Ruyter, and more in particular
his linguistic and literary skills, serve as a shield against the growing illiteracy in the
Netherlands? -
De Hongaarse galeislaaf-predikanten en Nederland
57-90Views:43The Hungarian protestant ministers who had been baselessly charged in 1673 and 1674 by
a special court at Pressburg with rebellion, treason and defamation of the Catholic Church
were sentenced to death. Those who converted to Catholicism or promised to leave the
country could escape. Those who persisted were sold at Naples to Spanish galleys as
slaves. The ministers asked help, among others, from the Netherlands. As a result of efforts
of many persons the States General instructed in November 1675 admiral Michiel de
Ruyter to liberate the galley slaves. After their liberation in February 1676, they were in
exile in Zürich. Eight of them visited the Netherlands in the autumn of that year to try to
get diplomatic and financial support so that they could return to Hungary in order to
continue their ministry. The Netherlands helped them a lot in both areas. Lots of books
dealt with their story in the 17th and 18th centuries in the Netherlands. Later they became
more and more part of the memory place ‘Michiel de Ruyter’. -
Hungarica digitalia: Hongaarse bronnen in Nederlandse digitale collecties van archieven, musea en bibliotheken
109-120Views:187We live in a Golden Age for doing research on Dutch-Hungarian relations, as so many Dutch archives, museums and libraries digitise their collections and new research environments became available. The author describes in this article shortly the new trends in digital humanities and introduces recently digitised or born digital material and new available digital collections with Hungarian sources on the history of Dutch-Hungarian relations or at the Utrecht City Archives, The Rijksmuseum Amsterdam, the Amsterdam City Archives, the digital library Delpher of KB – National Library of the Netherlands and the Dutch web archive of the same library.
-
“Houd moed: Kijk naar Nederland. / Kijk naar zijn vorstin! Je bent niet langer wees.”: Het “Hongaarse raam” in het Nederlandse koninklijke paleis
151-187Views:148“Do not lose heart: Look at The Netherlands. / Look at its queen! You are no longer
orphaned.”: The Hungarian window in the Dutch royal palace During a festive gathering on 21 December 1923 in the Dutch Royal Palace of Noordeinde in The Hague, a small group of delegates from the Hungarian-Dutch Society from Hungary presented a stained-glass window as a gift to Queen Wilhelmina for the 25th anniversary of her ascension to the Dutch throne. The magnificent stained-glass window in Art Nouveaustyle (202 x137 cm) made by Miksa Róth and Sándor Nagy, with an unconventional representation of the queen was given to her as a token of gratitude for the relief project arranged for children after the First World War. According to the information of the National League of Child Protection, between 1920 and 1930 28,563 Hungarian children from impoverished families were taken to the Netherlands for a holiday with Dutch foster parents. The window is kept today on the first floor of the west wing of the Palace, but the event and its significance is largely forgotten in the historiography of Hungarian ‒ Dutch relations. In this article, the pieces of the puzzle concerning the artistic object itself, the historical circumstances of the gift-giving, the intermediaries and the symbolic message are assembled, to reveal the working and complexity of cultural transfer. It is argued that the metaphor of Queen Wilhelmina, as the mother of the Hungarians, articulated on different levels of symbolic representation and communication can be seen not only as a sign of gratitude. This image should also be understood as an unspoken wish that the apolitical objectives of the relief actions would also indirectly support a political agenda, and that the personal and institutional contacts would lead to greater understanding of the Hungarian efforts to moderate the excessive punishment under which the country was suffering as result of the Treaty of Trianon.