Search
Search Results
-
Angelika Molnár: Reception and Analysis of the Text. Selected works. Moscow, Azbukovnik, 2023, 447 pp. ISBN 978-5-91172-236-4
Views:76The review examines a new book by Hungarian researcher Angelika Molnár on classical Russian literature of the 19th century. Molnár's book analyses the works of Pushkin, Lermontov, Turgenev, Tolstoy and Chekhov in the context of the overlaps with the literature of the 21st century (Ulitskaya, Akunin, etc.). The main emphasis is placed on describing the principles of textual formation through the prism of discursive poetics. The history of Hungarian reinterpretation of Russian classics is widely represented in the book. The interpretations of the works reveal unusual correlations between the works and show the specificity of the writers' poetics in a new way.
-
From the Classic Novel to the Crime Novel: A Genre Paradigm Shift in Artistic Reception
Views:87The article deals with the cases of classical works completion, in which their genre nature undergoes a change. The texts are transferred from the sphere of high literature to the low one, as the continuing of the plot with the criminal line becomes the main method. The material for the analysis is “The very same Tatiana” by A. and S. Litvinovs, as well as the novel “Death Comes to Pemberley” by P.D. James. I show that one of the most relevant genres in this change of genre paradigm is “by victim investigation”, which allows to retain some recognizable items of the classic primary source.
-
Turgenev Today: On the Problem of Perception
17 p.Views:212The article deals with the question of how Turgenev’s work is perceived by the modern
reader. There are identified aspects related to the complexity of understanding the writer’s
texts, which are largely due to stereotypes that have developed in the culture of perception,
and are also features of his poetics. There are different ways of new interpretations of Turgenev’s
famous texts – those of the novels “Fathers and Sons” and “The Noble Nest”. In “Fathers
and Sons” the idea of reconciliation with contradictions is emphasized, and ‘The Noble’s
Nest” is considered a successful social project in literature. The article briefly highlights
the main stages of Turgenev’s popularizing Russian culture in the West. -
«Doktor Zhivago» and Leonid Pasternak
Views:137In this article, we analyze the transformation of values in the literature and art of the first half of the 20th century through the creative strategies of two closely linked people: the poet Boris Pasternak and his father, the painter Leonid Pasternak. An academician of painting, Leonid Pasternak renewed the traditions of realism, being in close contact with Leo Tolstoy while working on the illustrations for Tolstoy’s novel “The Resurrection”. Having made a creative journey from the movement of “peredvizhniki” (“the Itinerants”) toward Impressionism, he did not accept the newest trends, as opposed to his son who had undergone a long period of fascination with Futurism, as well as the influence of Modernism. This conflict of aesthetics lost its poignancy with the passing of the years and with the geographical distance (Pasternak the father having emigrated in the beginning of the 20s). Thus, Boris Pasternak returned to the poetics of the classical Russian prose in his novel “Doctor Zhivago.” But the Christian values on which the conceptual basis of the novel rests, remained unknown to the father, who had passed away just before his son began working on the novel. The result was the novel itself with its covert subtextual influence and the polemics of the son and the father, the poet and the artist.
-
Georgy Adamovich ‘The Beginning of the Story’, ‘From a Clogged Notebook’ - about the Turgenev’s Subtext
11 p.Views:192The discourse of ‘Ich-Erzählung’ creates visibility, or an autobiographical narrative,
where the author narrates the more famous classical texts on the theme of ‘love as strong as
death’. The narration of stories is based on the principle of the repeatability of individual
thematic units built on similarities and contrasts. The text that is being created does not translate into an autonomous story about Maria Leopoldovna, but it exposes the technique of reminiscence poetics. Quotes and auto-quotes form or create a peculiar language of the major art,
where the names of Turgenev and Tolstoy are markers of the story. Turgenev’s subtext is
connected with the way meaning is constructed in the story, which is told about love that has
never come true but is remembered all one’s my life.