Search

Published After
Published Before

Search Results

  • European Cultures in Leo Tolstoy’s Interpretation: Ambiguous and Unambiguous (on the Basis of the Sketch “Sevastopol in May” and the Novel “War and Peace”)
    Views:
    143

    The article examines the embodiment of the interactions of Russian culture with French and German cultures in the course of global historical eventsin Tolstoy’s works. The review includes the Crimean War of 1853-1856 and the Patriotic War of 1812. The author analyzes the use of foreign language inclusions by the heroes of Tolstoyʼs works and the authorʼs assessment of them. Special attention is paid to the analysis of the ideas and images of European cultures, which help to express the worldview of the writer.

  • Non-blame and/or Forgiveness: Observations about L.N. Tolstoy’s Theology on the Background of the Philosophy of I. Kant and M.M. Bakhtin
    10 p.
    Views:
    212

    The problem of correlation of non-blame and forgiveness in L. Tolstoy’s world is put in the context of Kant’s and Bakhtin’s philosophy. The author comes to the conclusion that for L. Tolstoy non-blame is above forgiveness.

  • Rácz, Ildikó Mária: A lét és a szerelem szentsége. Ivan Bunyin művészi világképe. L’Harmattan, Budapest 2020, 373 pp. ISBN 978-963-414-681-0
    Views:
    152

    This review presents a critical analysis of the monograph on Bunin by the Hungarian researcher Ildikó Mária Rácz. The author describes the main thematic blocs of the volume, for example, the influence of classic Russian literature on Bunin (Turgeniev, Tolstoi, Chekhov, and Tiutchev), the role of Eastern philosophy in the evolution of Bunin’s art, the connection between the modern psychological concepts (Freud, Jung) and the short stories as Mitya’s love or The grammar of love.

  • The relationship between Excellent People by Chekhov and the ideological position and artistic attitude in the late short stories of Leo Tolstoy
    Views:
    90

    In Chekhov and His Prose (first published in 1965), the author, Thomas G. Winner contends that the subject matters of a few of Chekhov’s short stories written in the 1880s (such as «Хорошие люди» [Excellent People]) were created in the spirit of Leo Tolstoy, yet the one called «Несчастье» [Misfortune], written also in 1886, already marked the beginning of a series of texts that can be interpreted directly as “a light parody” of Anna Karenina (1873–1877) as well. The basic question posed here concerns whether there is really a significant difference that can be observed between the above two works and whether they reveal this sharp difference in the reception of Tolstoyan ideas that Winner's monograph suggests. The paper seeks to answer this query on the basis of the interpretation of Excellent People and the textual representation of the issue of goodness. In this analysis, particular attention is given to the way in which Tolstoy's ideas are represented and to the author's poetic choices that bring the text close to Tolstoy's late short stories.

  • Gogol’s Vij and L.N. Tolstoy’s War and Peace in V.V. Mayakovsky’s Poem War and Peace
    Views:
    311

    Representing himself in his poem War and Peace in the form of a fictional "absolute unit" - the new Vij - Mayakovsky demonstrates the infernality of a new type, in comparison with Gogol's one. Mayakovsky's ideacontrasts with Tolstoy's pacifism and the idea of "eternal peace" (the novel War and Peace). Unlike Tolstoy, refusing to notice and recognize the real diversity in the manifestations of man and the human principle, Mayakovsky reduces all people, their thoughts and concerns to their personal ideas.

  • Curator of Culture
    Views:
    92

    In 2024 we celebrate the 80th birthday of Professor Zoltán Hajnády. The articles in this issue of Slavica have been written by his colleagues to express their respect for him and his work. In addition to the international significance of Zoltán Hajnády’s research on Tolstoy, which is the main focus of his articles, the laudation introducing the series of articles also mentions a broader aspect of his work on Russian–European relations and reveals his deep personality. A representative of humanistic values, a great educator and scientist, he works for the mediation and mutual enrichment of Russian–Russian and Hungarian cultures. For this endeavour,  Hajnády was honoured with the Pushkin Medal in 2006.

  • Georgy Adamovich ‘The Beginning of the Story’, ‘From a Clogged Notebook’ - about the Turgenev’s Subtext
    11 p.
    Views:
    192

    The discourse of ‘Ich-Erzählung’ creates visibility, or an autobiographical narrative,
    where the author narrates the more famous classical texts on the theme of ‘love as strong as
    death’. The narration of stories is based on the principle of the repeatability of individual
    thematic units built on similarities and contrasts. The text that is being created does not translate into an autonomous story about Maria Leopoldovna, but it exposes the technique of reminiscence poetics. Quotes and auto-quotes form or create a peculiar language of the major art,
    where the names of Turgenev and Tolstoy are markers of the story. Turgenev’s subtext is
    connected with the way meaning is constructed in the story, which is told about love that has
    never come true but is remembered all one’s my life.

  • Angelika Molnar: Text, Genre, Word: Studies in Russian literature of the 19th–21st centuries. Moscow, Azbukovnik 2022, 424 pp. ISBN 978-5-91172-221-0
    Views:
    212

    This review contains a critical analysis of Angelika Molnar's new book, her monograph entitled Text, genre, word: Studies in the Russian literature of the 19th-21st centuries is devoted to various texts of different eras from Pushkin’s to Sorokin’s, however, the focus of the study is Molnár's favorite Russian writer, Goncharov, whose work, unfortunately, rarely attracts the attention of Western researchers. In Molnár's book, the main, clearly indicated methodological principle is discursive poetics, which works well when studying intertexts within the framework of both large and small literary and historical series. Therefore, Russian literature is considered by the researcher as a single text in which the "old" is updated by the "new". The review emphasizes the significance of the monograph, which first of all offers an up-to-date interpretationof Russian classics in the context of modernity. The book will be of interest both to a professional researcher of Russian literature and to everyone who is interested in Russian culture and the Russian worldview.

  • Angelika Molnár: Reception and Analysis of the Text. Selected works. Moscow, Azbukovnik, 2023, 447 pp. ISBN 978-5-91172-236-4
    Views:
    75

    The review examines a new book by Hungarian researcher Angelika Molnár on classical Russian literature of the 19th century. Molnár's book analyses the works of Pushkin, Lermontov, Turgenev, Tolstoy and Chekhov in the context of the overlaps with the literature of the 21st century (Ulitskaya, Akunin, etc.). The main emphasis is placed on describing the principles of textual formation through the prism of discursive poetics. The history of Hungarian reinterpretation of Russian classics is widely represented in the book. The interpretations of the works reveal unusual correlations between the works and show the specificity of the writers' poetics in a new way.

  • «Doktor Zhivago» and Leonid Pasternak
    Views:
    137

    In this article, we analyze the transformation of values in the literature and art of the first half of the 20th century through the creative strategies of two closely linked people: the poet Boris Pasternak and his father, the painter Leonid Pasternak. An academician of painting, Leonid Pasternak renewed the traditions of realism, being in close contact with Leo Tolstoy while working on the illustrations for Tolstoy’s novel “The Resurrection”. Having made a creative journey from the movement of “peredvizhniki” (“the Itinerants”) toward Impressionism, he did not accept the newest trends, as opposed to his son who had undergone a long period of fascination with Futurism, as well as the influence of Modernism. This conflict of aesthetics lost its poignancy with the passing of the years and with the geographical distance (Pasternak the father having emigrated in the beginning of the 20s). Thus, Boris Pasternak returned to the poetics of the classical Russian prose in his novel “Doctor Zhivago.” But the Christian values on which the conceptual basis of the novel rests, remained unknown to the father, who had passed away just before his son began working on the novel. The result was the novel itself with its covert subtextual influence and the polemics of the son and the father, the poet and the artist.

  • The story Сhildhood as the beginning of Leo Tolstoy’s linguopoetic search
    Views:
    76

    The paper discusses the most prominent linguistic and poetic techniques in Leo Tolstoy’s story Childhood. Linguistic poetics is understood in a broad sense: with the inclusion of not only linguistic units themselves, but also compositional characteristics, stable plot moves, details of subject expressiveness, and effects on the reader. The evolution of the studied techniques in Tolstoy’s further work is traced.

  • The Heritage of Tolstoy’s Artistic Detail in the Poetics of Chekhov (Defamiliarization and „Randomness”)
    Views:
    176

    One type of the “random Chekhovian detail ”can be referred to as a special cognitive phenomenon arising during the perception of the background and foreground within the depicted perception of the hero. In this paper, I suggest that this technique works if we perceive Chekhov’s laconicity against the detailed descriptions of the inner world of Tolstoy’s characters in the process of their estrangement. In the first part using the example of “War and Peace” I examine the “random” details concerning various features of Tolstoy's defamiliarization and show their transformation in Chekhov’s poetics. The examples from Chekhov’s early short stories “Grisha” and “Polinka” demonstrate an intermediate level of this transformation. In the second part I turn to the story “The Lady with the Dog” and consider the transformation of Tolstoy's technique through parallels with the novels “War and Peace” and “Anna Karenina”. The situation of Gurov and Tolstoy’s characters (Natasha, Prince Andrei, Levin) is similar with regard to the fact that they retain true love in their hearts and get  into an everyday social situation, where they are exposed to the the automatism and lies of everyday life with special intensity.

  • Interferences in the Field of Literature and Philosophy: Contact Points in the Poetry of Russian and Hungarian Authors: Dukkon Ágnes: A veszélyes szépség útjain. Eszmék, témák, kapcsolatok a klasszikus orosz irodalom világában, L'Harmattan Könyvkiadó – Uránia Ismeretterjesztő Társulat, Budapest, 2021, 340. p. ISBN: 978-963-414-702-2
    Views:
    61

    The Hungarian literary scholar Ágnes Dukkon set herself a great task to complete in her new monograph by undertaking to offer a broad overview of the entire 19th century epoch of Russian literature through monitoring the transformation and evolution of the literary motive of dangerous beauty [ужасная красота]. While focusing on the concrete correspondences between a variety of literary worlds, the study presents interpretations of works by A.S. Pushkin, M.Y. Lermontov, F.I. Tyutchev, N.V. Gogol, I.S. Turgenev, F.M. Dostoyevsky, M.Y. Saltikov-Shchedrin, N.S. Leskov, and L.N. Tolstoy. At the same time, however, the author of this monograph never fails to keep in mind the conceptual context of the artistic texts by analyzing their relationship with the topical contemporary philosophical ideas of the age. For the Hungarian readers, the chapters incorporating the conclusions of research aimed at Russian–Hungarian connections, conducted with the methodology of historical poetics, comparative literary studies, intertextuality, and biographism, are of special interest. The scholarly findings of this renowned researcher would definitely deserve to be translated in the future into an international language.