Autorenrichtlinien

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Veröffentlichung Ihres Beitrags in der Zeitschrift „Slavica“ entschieden haben. Der Verlag erhebt keine Gebühren für die Veröffentlichung von Artikeln und zahlt den Autoren keine Honorare. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um sicherzustellen, dass Ihr Manuskript den Anforderungen der Zeitschrift entspricht.

Aufbau der zu publizierenden Artikel

Obligatorische Strukturelemente: Titel des Werkes auf Russisch, Englisch und Deutsch; Datum des Eingangs und der Annahme zur Veröffentlichung; Abstracts auf Russisch, Englisch und Deutsch (jeweils max. 2000 Zeichen); Schlüsselwörter in diesen drei Sprachen (3–5 Begriffe); das Autorenwerk in der gewählten Sprache.
Das Autorenwerk muss ein Literaturverzeichnis enthalten (in dem nur die tatsächlich verwendeten Quellen aufgeführt sind und bei Online-Quellen die DOI-Nummer des zitierten Werkes angegeben ist). Auf der Titelseite werden die DOI, der Urheberrechtsvermerk und das Symbol für die Lizenzart angezeigt. Im Anschluss an das Literaturverzeichnis, am Ende des Artikels, ist verpflichtend die Einheit mit dem Titel Erklärung zur Verwendung von KI einzufügen (Textmuster siehe unter dem Menüpunkt Publikationsethik und Umgang mit Fehlverhalten).
Im Anschluss an die Erklärung folgen als letzter struktureller Bestandteil des Werkes die Angaben zum Autor in englischer Sprache: Vor- und Nachname in der international üblichen Reihenfolge, institutionelle Zugehörigkeit, bei Doktoranden der Name der Graduiertenschule, Stadt, Land, dienstliche E-Mail-Adresse sowie die ORCID-Kennung. Der Gesamtumfang des Werkes darf 40.000 Zeichen (einschließlich Leerzeichen) nicht überschreiten. Bezüglich der technischen Ausführung des Werkes siehe den Abschnitt Autorenrichtlinien.
In der Zeitschrift veröffentlichte Artikel können Abbildungen, Fotografien und Tabellen als optionale Elemente enthalten. Bitte platzieren Sie die Beschriftung und Nummerierung bei Abbildungen direkt darunter, bei Tabellen hingegen direkt über der Darstellung. Zudem können Anhänge oder Anlagen nach dem Literaturverzeichnis und vor der Autoren-Affiliation eingefügt werden.

Autorenrichtlinien

– Die Autorin/Der Autor muss das Thema des Beitrags angeben (Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Kulturwissenschaft, Wissenschaftliche Kritik).
– Die Einreichungsdatei kann in einem beliebigen editierbaren Textformat eingereicht werden, vorzugsweise als .docx oder .rtf. Wenn im Text spezielle Zusatzschriftarten verwendet wurden, müssen diese ebenfalls beigefügt werden.
– Die Seitenränder sind wie folgt einzustellen: oben und unten 5 cm, links und rechts 4 cm.
– Als Schriftart ist Times New Roman in der Größe 11 pt zu verwenden.
– Der Zeilenabstand ist auf einfach einzustellen.
Quellenverweise und Zitate im Text sind in eckigen Klammern anzugeben. Diese enthalten den Nachnamen der Autorin/des Autors in Kapitälchen sowie das Erscheinungsjahr und die Seitenzahl, z. B.: [Austin 1971: 66]. Bei zwei Verfasserinnen bzw. Verfassern werden die Nachnamen durch einen Gedankenstrich verbunden [Borkovskij–Kuznecov 1963: 66–85]; bei mehr als zwei Verfasserinnen bzw. Verfassern wird nur der erste Name genannt, gefolgt von ‚et al.‘ [Notten et al. 2013: 66], auf Russisch ‚и др.‘ [Рубинштейн и др. 1998: 226].
Anmerkungen sind durchzunummerieren und als Fußnoten am Ende der jeweiligen Seite zu platzieren.
– Im Literaturverzeichnis sind nur die im Text verwendeten Quellen anzuführen, folgenderweise:

Literatur

– Monografie
Austin 1971: Austin, John L., How to do things with words. London: Oxford University Press.
Тарановский 2000: Тарановский, Кирилл Ф., О поэзии и поэтике. Москва: Языки русской культуры.
Taranovskij 2000: Taranovskij, Kirill F., O poèzii i poètike. Moskva: Âzyki russkoj kul’tury.
– Sammelbände
Bjørnflaten 2006: Bjørnflaten, Jan I., Chronologies of the Slavicization of Northern Russia mirrored by Slavic loanwords in Finnic and Baltic // Nuorluoto, Juhani (ed.), The Slavicization of the Russian North. Slavica Helsingiensia 27. 50–77.
Журавлев–Ощепкова 2020: Журавлев, Игнатий В., Ощепкова, Екатерина С., Мозг и язык: проблема литерализации // Сознание. Язык. Мозг. Коллективная монография. Под ред. Евгения Ф. Тарасовa, Игнатия В. Журавлевa. Москва: Институт языкознания РАН. 26–45.
Žuravlev–Oŝepkova 2020: Žuravlev, Ignatij V., Oŝepkova, Ekaterina S., Mozg i âzyk: problema literalizacii // Soznanie. Âzyk. Mozg. Kollektivnaâ monografiâ. Pod red. Evgeniâ F. Tarasova, Ignatiâ V. Žuravleva. Moskva: Institut âzykoznaniâ RAN. 26–45.
– Zeitschrift
Hentschel–Kittel 2014: Hentschel, Gerd, Kittel, Bernhard, Zu Sprachkompetenzen und Sprachverhalten von jungen Weißrussen und Ukrainern in Weißrussland und der Ukraine (und zu Schwierigkeiten eines solchen Vergleichs auf der Basis unterschiedlicher Erhebungen) // Wiener Slavistisches Jahrbuch 2. 98–128.
– Online-Ressourcen
Кузнецова 2019: Кузнецова, Ирина В., Ориентализмы-антропонимы в южнославянских устойчивых сравнениях // Studia Slavica 64. https://doi.org/10.1556/060.2019.64107 (Дата обращения: 12.08.2019).
Kuznecova 2019: Kuznecova, Irina V., Orientalizmy-antroponimy v ûžnoslavânskih ustojčivyh sravneniâh // Studia Slavica 64. https://doi.org/10.1556/060.2019.64107 (Zugriff: 12.08.2019).

– Alle im Text zitierten Quellen müssen im Literaturverzeichnis aufgeführt werden.
– Der Haupttitel von Artikeln der Wissenschaftskritik-Sektion soll auf das Thema des erörternden Werks hinweisen. Im Untertitel sind die bibliografischen Angaben (Autor bzw. Herausgeber, Titel, Erscheinungsort, Verlag, Erscheinungsjahr, Seitenzahl, ISBN) wie folgt anzuführen:

Thomas Müller
Zeichen, Code, Text: Zur Aktualität von Lotman
Juri Lotman: Die Struktur des künstlerischen Textes. Moskau, Èksmo, 2024, 509 S. ISBN: 978-5-04-181618-6

Знак, код, текст: актуальность Лотмана
Юрий Лотман: Структура художественного текста. Москва, Эксмо, 2024, 509 с. ISBN: 978-5-04-181618-6

Sign, code, text: Lotman's relevance today
Juri Lotman: The structure of the artistic text. Moscow, Èksmo, 2024, 509 p. ISBN: 978-5-04-181618-6

– Das Literaturverzeichnis sollte eine lateinische Transkription der kyrillischen bibliographischen Einträge gemäß den internationalen Regeln für die slawische Transliteration enthalten, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/ISO_9.

Manuskriptvorlage herunterladen