Search

Published After
Published Before

Search Results

  • The abnormal “new normal”: The concept of the “new normal” as a framing structure in social media discourse: A cognitive-discursive analysis
    Views:
    167

    This study is devoted to the analysis of the concept of the "new normal" and the description of its frame structure in everyday usage within social media discourse. Based on a cognitive-discursive approach, the study examines the transformation of the meaning of the expression "the new normal" from its original economic-political term into a polysemous linguistic tool for expressing evaluation, anxiety, and rejection. Using comments from social media platforms (such as Facebook, Telegram, and LiveJournal), the study identifies frames and thematic groups in which this concept is actualized: the moral and value devaluation, the cultural-civilizational crisis, ideological pressure, the normalization of violence, the mediatization of tragedies, and the social adaptation to post-COVID realities. The analysis shows that the "new normal" functions in media discourse as a marker of normative transformation and a cognitive representation of crisis phenomena. The concept serves as an ironic label, a means of stigmatization, emotional evaluation, and as a tool for expressing identity and describing the "other" amid global and local changes.

  • Linguistic Means of Constructing “Own” and “Other” in B. Akunin’s Novel "The Diamond Chariot"
    Views:
    208

    The article discusses the ways of linguistic construction of the concepts of “own” and “other” in B. Akunin's novel The Diamond Chariot. The methodological basis of the study is cognitive discursive analysis. The protagonist of the novel arrives in Japan and meets with new realities, objects, places, social organization of life. In this process, we observe the contact of two cultures – the Japanese and European-Russian. Japanese appears in the novel in a wide layer of Japanese vocabulary, which is introduced into the text in a variety of ways (translation in the text, translation in a footnote, explanation, repetition with translation, the use of a foreign word in a typical context).The process of cognition of a foreign culture is accompanied by constant assessments through the prism of one's, previously learned experience. Evaluation is a structural characteristic of the construction of one's “own” and “others'” and reflects the dynamic nature of the process of acquaintance with a foreign culture. Other way stoembed foreign words in the text – using the structure of the concept – are also presented in the article. The experience of the meeting of two cultures also appears in the linguistic form in the communication of multilingual heroes of the novel among themselves, the characteristics of this discourse of strangers are described (interspersed in English, as well as interspersed in English and Japanese, written in Cyrillic).