Search
Search Results
-
Cultural Policy of Russia and Hungary: Modern Discourse and New Actors
11 p.Views:396The authors of the article argue that contemporary cultural policy discourse is in the focus
of attention of scientific communities, social and political organizations and government institutions.
It represents a sort of symbolic struggle and nominations and has necessitated a
new approach to cultural policy structuring. The article shows that this necessity is demonstrated
by the development of cooperation between Russia and Hungary in terms of cultural
sectors and cultural heritage. Expert communities and non-governmental organizations are
becoming significant elements in the structure of cultural policy subjects. The association
“For Hungarian-Russian cooperation named after Leo Tolstoy” has become such a key issue.
The authors of this article attempt to highlight the most essential contemporary issues in
the sphere of cultural policy in general and in relation of two separate countries – Russia and
Hungary – through the scientific project “Hygiene of culture”. -
Bugs, Burrow, Inquisitor: Dostoevskian Intertexts in Eyeless in Gaza
Views:305The present article is devoted to the discussion of intertextual connections between Aldous Huxley’s Eyeless in Gaza (1936) and three works by Dostoevsky: Notes from the Underground(1864), Crime and Punishment (1869) and The Brothers Karamazov (1880, Grand Inquisitor scene). As is well-known, the Dostoevskian novel of ideas was a major inspiring force for Aldous Huxley’s art: Huxley’s rewriting of the Grand Inquisitor episode in Brave New World (1932) is probably the best-known case in point. Nonetheless, insufficient critical attention has been devoted to the actual intertextual connections between the two novelists’ output. As I have demonstrated earlier, on closer inspectionPoint Counter Point (1928) turns out to be a rewriting of Devils (1872), which, however, alsoproves to be a low point in Huxley’s assessment of Dostoevsky – a companion piece to his incidental vicious critique included in his 1929 essay on Baudelaire, in which Huxley also targets spiritual quest. Let me argue that Eyeless in Gaza can be read as a sequel to that polemic, in which a change of Huxley’s attitude to Dostoevsky is clearly notable: the novel provides a much more subtle and even respectful critique of Dostoevsky by implying the universal relevance of the Dostoevskian underground to the understanding of the modern human condition and by re-embracing spiritual quest.