Search

Published After
Published Before

Search Results

  • Sociocultural and Historical Perspectives on Diversity in Spain
    117-132
    Views:
    20

    The image of Spain in the 21st century is defined by the coexistence of the descendants of different peoples who have arrived in the region over the past centuries and decades. Since prehistoric times, the history of the Iberian Peninsula has been marked by interactions between the groups that settled there; sometimes these relationships have involved a certain type of subordination and domination (for example, conqueror versus conquered), and at other times they have been characterised by the peaceful or conflictual coexistence of different societies. Thus, immigration, coexistence and assimilation have always been fundamental to the social and cultural life of Spain. To this day, cultural historians and philosophers have not been able to agree on whether the diversity of society has been an advantage or a disadvantage for the development of Spain. In this article, I will examine the approaches to this social and cultural diversity in different historical periods and the basic arguments used by scholars and scientists to support their beliefs. In analysing the issue, we look at prominent works and authors in Spanish cultural history, searching for and comparing possible arguments. We try to answer the question to what extent the search for homogeneity or diversity has been part of the Spanish self-definition in a given historical period.

  • Hannā Diyāb’s “A Sultan of Samarcand”, an Eleventh-Century Old Georgian St. George Legend, and the Construction of an Early Modern Fairy Tale
    7-22
    Views:
    162

    Of the sixteen stories Hannā Diyāb told Antoine Galland to help the elderly scholar complete his 12-volume Mille et Une Nuits (1704–1717) six were omitted. This article examines one of the six discarded tales, “A Sultan of Samarcand”. Rediscovered by Hermann Zotenberg in the late 1880s, translated soon there­after into English by Richard Burton, it was contextualized historically as a product of Eastern Christian narrative tradition by Joseph Szövérffy in 1956 and categorized typologically by him within the Aarne–Thompson tale-type index, as it then existed. Kevin Tuite’s recent research and translation of an eleventh-century Georgian religious legend supports my hypothesis that the Christian St. George legend supplied the story’s core episode. The role of reference works is introduced inter alia to illuminate their role within knowledge creation in general and in the discontinuities of “A Sultan of Samarcand” research in particular.

  • The Traditional Village Represented in Romania’s Open-Air Ethnographic Museums
    205-216
    Views:
    110

    This paper work is a very brief presentation that brings the reader into the front of the most important open-air museums from Romania and tries to emphasize the value of their identity. This work is, in fact, a presentation of an extensive doctoral program, after which we will publish a book, and we hope that we will be able to develop certain topics right in the pages of the journal Ethnographica et Folkloristica Carpathica. The quick development of museums has generated a veritable Romanian school of museography, recognized both nationally and internationally. The source of this development is represented by the speech of museum; that is how the museum manages to revaluate its available potential and to get imposed in areas of interest from most various: scientific, educational, cultural, touristic, ensuring the representation of as many ethnographical areas as possible. Although the concept of ethnographical museum allows multiple approaches and definitions, this essay highlights the role of the identity of museums and their way of representing the traditional village, given the dynamics and the abandonment of traditions. 

Database Logos