Найти
Результаты поиска
-
Чешский язык на Волыни A. Arkhanhelska, O. Bláha, U. Cholodová (eds.): Čeština na Volyni. 2020. Olomouc. Univerzita Palackéhov Olomouci. ISBN 978-80-88278-62-7
Views:203В 2020 году в Оломоуце была опубликована коллективная монография, посвященная состоянию чешского языка и культуры на Волыни в современной Украине. В данном труде читатель узнает о расселении и истории чешских мигрантов на этой территории. Кроме того, он ознакомится с культурными особенностями местной чешской идентичности, особенно в конце XIX–начале XX века. Также здесь описываются языковые феномены, которые играют центральную роль для местного населения чешского происхождения. Авторырассматривают такие явления языкового контакта, как, например, фонетика и фонология, морфосинтаксис и лексикология. В этом контексте авторы представляют эмпирический материал и объёмно его анализируют. Книга является важным вкладом в изучение чешского культурного наследия за пределами страны.
-
У книг тоже своя судьба…: Gregor Ferenc: A szlovák nyelv magyar elemei [Венгерские элементы словацкого языка]. Kairosz Kiadó, Budapest, 2023, 953 c. ISBN: 978-963-514157-9
Views:165Ференц Грегор — крупнейший венгерский исследователь лексики словацкого языка, не смог при жизни увидеть публикацию своего главного труда. Автор статьи преследует две цели. С одной стороны, он стремится увековечить память о выдающемся учёном, который упорно шел своим путём ради создания научных ценностей, принимая на себя все трудности одинокой борьбы, и чьи усилия — благодаря самоотверженности учёных следующего поколения — хоть и посмертно, но были увенчаны успехом. С другой стороны, автор стремится обратить внимание на значительное языковое и культурное влияние, которое венгерские диалекты оказывали на язык словацкого населения, проживавшего в северных регионах исторического Венгерского королевства. Это влияние проявлялось несколькими волнами в разных географических регионах и в зависимости от исторических обстоятельств приобретало различный тематический характер. Ференц Грегор, используя чрезвычайно широкий материал письменных источников, выявил почти тысячу венгерских лексем в словоупотреблении местных вариантов словацкого языка. Поскольку Грегор тщательно документировал все случаи, когда рассматриваемые венгерские слова проникали и в другие славянские языки Карпатского бассейна, его труд, помимо выдающегося вклада в контактную лингвистику региона, является значительным также с точки зрения ареальной лингвистики.
-
Взаимосвязи в области литературы и философии: соприкосновения поэтикирусских и венгерских авторов: Dukkon Ágnes: A veszélyes szépség útjain. Eszmék, témák, kapcsolatok a klasszikus orosz irodalom világában, L Harmattan Könyvkiadó – Uránia Ismeretterjesztő Társulat, Budapest, 2021, 340. с. ISBN: 978-963-414-702-2
Views:141В своей новой монографии венгерская литературоведка Агнеш Дуккон поставила перед собой большую задачу, взявшись рассмотреть весь период XIX века в русской литературе, следя за трансформацией мотива ужасной красоты. Акцентируя внимание на конкретных совпадениях разных поэтических миров, она в своей работе интерпретирует произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.И.Тютчева, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Н.С. Лескова и Л.Н. Толстого. В то же время автор монографии в своих рассуждениях никогда не упускает из виду идеологический контекст данных художественных текстов и анализируетих связь с актуальными в данный период философскими мыслями. Для венгерской публики особенно интересны главы книги, содержащие результаты исследований в области русско-венгерских отношений, проведенных с применением методов исторической поэтики, сравнительного литературоведения, интертекстуальности или биографизма. Результаты трудов признанной исследовательницы заслуживают в будущем перевода на какой-либо языкмеждународного значения.