Keresés
Keresési eredmények
-
‘Of ik vertaler wilde worden, weet ik niet’: Interview met Tibor Bérczes
227-237Megtekintések száma:67 -
Nederlandse walvisvaarders op Nova Zembla: De beschrijving van N. Ozereckowsky uit de 18de eeuw
59-75Megtekintések száma:118The Russian Orenburg expedition made important discoveries in Russia’s inlands between 1768 and 1774. One of the members of the expedition Nikolai Ozereckowsky (1750–1827), who was only eighteen years old at the time, gave a description of Nova Zembla. In 1788, information of local fishermen was added by Ozereckowsky to this description, of which one was a short passage about Dutch sailors. In our article we would like to shed light on, besides the original text, the background of the Orenburg expedition and Dutch whaling.
-
De tuinman, de geldschieter, de koelie-werver en de mandoer: Vier portretten van László Székely en de Delische Kunstkring
101-117Megtekintések száma:160The Hungarian planter László Székely was active as a painter on Sumatra during the first decennia of the 20th century. In 1923 he painted four portraits of people from the planters’ community: The Mandoer, The Moneylender, The Toekang-kebon and The Koelie recruiter, which appeared in the weekly paper De Zweep. In this article I will give an overview of the cultural life in Deli and place Székely’s work in this context. Furthermore, I will explain the uniqueness of Székely’s portraits, using the theory of the English cultural historian Peter Burke.
-
Een geboren buitenstaander en een geboren observator: Interview met Jan Brokken
201-207Megtekintések száma:66 -
Manna en cassave: Michiel van Kempen: Het eiland en andere gedichten. Haarlem: In de Knipscheer, 2020.
185-189Megtekintések száma:131 -
De koning op het dievenpad: Karel ende Elegast en Koning Matthias gaat stelen – een vergelijking
127-155Megtekintések száma:74This study examines two stories from the Middle Ages: The Dutch knight novel, Karel ende Elegast and the Hungarian folk tale, Mátyás király lopni megy [King Matthias goes stealing]. In both stories, the king in disguise goes to steal with an accomplice (an experienced thief). As a result, an attack on the king on the next day is prevented. The motif of the king in disguise having to go stealing to uncover a conspiracy against him is a universal fairy tale motif. In different countries and cultures, one can find this wandering motif from Norway to Mongolia. In this study, we want to make a Hungarian contribution to this research.
-
Caraïbische literatuur voor studenten in Debrecen: Interview met Michiel van Kempen
257-267Megtekintések száma:175